Произведения К. Паустовского, включаемые в круг детского чтения


По литературному ведомству Паустовский проходит как-то стороной, незаметно. А меж тем его слава была когда-то мировой. Его обожала Марлен Дитрих и выдвигали на Нобелевскую премию по литературе. А рассказ «Телеграмма» и поныне - в кругу школьного чтения. Так что короткая у нас память, господа современники…

Биография Константина Паустовского

Писатель родился 19(31)мая 1892 года в Москве. Паустовский признавался, что с юности его жизнь была подчинена достижению единственной цели - стать писателем. Шла . Паустовский служит санитаром фронтового поезда. Затем - революция. Начинающий писатель работает репортером в газетах. Он недосыпает и недоедает, посещает митинги. Однако по молодости Паустовскому нравится такая жизнь.

После Киева и Одессы, скитаний по городам Закавказья была Москва. Большая Дмитровка, угол Столешникова переулка - таков адрес Паустовского. Семья, конечно, вынуждена была ютиться в коммуналке. Паустовский стал редактором РОСТа. Он писал много, мчась после работы домой. Писал все свободное время, даже ночами. В начале 30-х гг. Паустовский совершил путешествие в Среднюю Азию.

Почему его привлек именно этот уголок страны? Кара-Бугаз - малоизвестный залив на восточном берегу Каспия, где горькая соль, скалы и пески. Должно быть, это уже из области психологии творчества, куда нам, читателям, бывает невозможно проникнуть. Зловещие, будто специально предназначенные для романтика, места. Из Каспия течет река - не в море, а именно из него. И название у нее соответствующее - Черная пасть. Постепенно в миросознании Паустовского происходит решительный перелом: его уже не манят далекие дали, ибо он открывает для себя срединную Россию. Она-то и становится для зрелого мастера священной землей.

20 лет жизни Паустовского прошли в Солодче. Последние годы жизни Паустовский жил там же - во глубине России, в небольшом городе Таруса, на холмах у Оки. Рядом журчала река. Сюда, в эту тишину, где все было так знакомо, понятно, дорого, писатель неизменно возвращался из частых поездок. Зоркий глаз художника открыл для читателей Мещору - заповедный край между Рязанью и . Паустовский утверждал новый идеал красоты - в обыкновенном, примелькавшемся, самом обыденном. Паустовский отстоял право литературы живописать природу. Его книги многих сделали зрячими к земной красоте.

В годы Паустовский вновь вспомнил о ремесле военного корреспондента. Служил он на Южном фронте и не был добреньким. От девиза юности «Все принять и все понять» он пришел к другому «Все понять, но не все простить». Все, что было ему дорого, он отстаивал с бескомпромиссностью борца. При всех обстоятельствах Паустовский оставался самим собой. Многих он поражал душевной стойкостью. Во времена безудержного восхваления Сталина Константин Георгиевич словно воды в рот набрал. Членом КПСС так и не стал. Никогда не подписывал никаких писем протеста.

Напротив, всегда стоял горой за гонимых и преследуемых - как мог, заступался за попавшего в опалу Солженицына, отстоял Театр на Таганке, будучи уже на краю могилы. Всё, созданное Паустовским, есть попытка ответить на вопрос вопросов - какие ценности нетленны, что нельзя утратить? Он был понятен в своих заботах, пристрастиях, земных радостях. Умер Константин Георгиевич 14.07.1968г в Москве.

Творчество Константина Паустовского

Паустовского тянуло тогда писать в романтическом духе, о необыкновенной любви и экзотических морях. Однако внятный внутренний голос все настойчивее говорил ему, что пора просыпаться от пестрых юношеских снов. Последователи первые читательские отзывы - над его книгами задумывались, переживали, плакали и смеялись. В годы первых советских пятилеток талант Паустовского окреп настолько, что сам его обладатель понял: пора заговорить в полный голос. Он не стал писать повесть о строительстве в прямом смысле слова, стремясь оперативно откликнуться на злобу дня. Его «Кара-Бугаз» - скорее, книга о воплощении мечты. Со страниц книги веяло чем-то новым, необычным. Чувствовались глаз художника, вдохновение поэта и пытливость ученого.

Лиризм соседствовал с научностью. Удивительный для тех времен сплав! Паустовский был убежден: счастье дается только знающим. И сам поражал современников универсальностью своих знаний. Друзья недаром в шутку, нос уважением называли его «доктором Паустом». У него было двуединое видение мира - на стыке документа и вымысла. Тем самым Паустовский расширил традиционные границы поэзии и нанес на карту литературы новые материки. «Кара-Бугаз» стал одной из первых книг советской научно-художественной прозы. Успех книги был ошеломляющим. Сам автор некоторое время и не знал о нем.

В уединении зрели новые замыслы. Появляются книги о столкновении мечты и действительности, о пафосе преобразования жизни, - «Колхида», «Черное море». Паустовский не раз говорил, что море сделало его писателем. Он даже готовился стать моряком. Моряком не стал, но всю жизнь носил флотскую тельняшку. Для младшего сына Паустовский даже нарисовал акварелью пейзаж-воспоминание о Коктебеле. В Литературном институте, что находится неподалеку от памятника в Москве, Паустовский более десяти лет вел творческий семинар. Молодым прозаикам он не уставал повторять: по существу, мы живем не для себя. Писатель - это служение народу. Он принадлежит истории.

Литинститутские семинары давали много материала, пищи для ума. Их никто не стенографировал, а память - слишком ненадежная субстанция. Так у Паустовского появилась потребность закрепить на бумаге свои мысли о труде художника слова. Много лет, в Дубултах на Балтике, а затем в Тарусе на Оке он работал над повестью о том, как пишутся книги. Она получила название «Золотая роза». Паустовский оставил богатое литературное наследие. Многочисленные сборники рассказов, книги о великих живописцах и поэтах, пьесы о Пушкине и , несколько томов автобиографического повествования. Паустовский удостоился похвалы самого Бунина в 1947 году. Его выделил Ромен Роллан. Спустя годы со стапелей будет спущен на воду теплоход, названный именем писателя.

  • Двое братьев Паустовского погибли в один и тот же день Первой мировой войны, но на разных ее фронтах.
  • Альманах «Тарусские страницы» стал первым, где впервые в советские годы, удалось напечатать произведения Марины Цветаевой.

К.Г.Паустовский (1892-1968) - писатель, в чьем творчестве высокая поэтичность неразрывно и органично сливается с про­светительской тенденцией. Он был убежден, что «в любой обла­сти человеческого знания заключается бездна поэзии». Паустов­ский - общепризнанный мастер слова, считавший писательство призванием, которому следует посвятить себя целиком.

Чтобы иметь право писать, нужно хорошо знать жизнь, - ре­шил еще юношей будущий писатель и отправился в путешествие по стране, жадно вбирая впечатления. Исследователь творчества Паустовского Л.Кременцов отмечал, что вырасти в крупного ма­стера писателю позволили прежде всего психологический тип его личности - необычайно эмоциональный и в то же время воле­вой, а кроме того, прекрасная память, живой интерес к людям, к искусству, к природе; с годами - и широкая эрудиция, культу­ра, богатейший жизненный опыт.

О детстве и юности, которые прошли на Украине и в Москве, писатель вспоминал в книгах «Далекие годы», «Беспокойная юность», «Романтики». Первые его произведения были полны яр­ких экзотических красок. Это объясняется тем, что в детстве во­круг него постоянно «шумел ветер необычайного» и его пресле­довало «желание необыкновенного». В 30-е годы Паустовский об­ращается к исторической теме и жанру повести («Судьба Шарля

Лонсевиля», «Северная повесть»). К этому же времени относятся произведения, которые считаются образцами художественно-по­знавательной прозы: «Кара-Бугаз» (1932), «Колхида» (1934), «Чер­ное море» (1936), «Мешорская сторона» (1930). В творчестве Пау­стовского впервые органически сливаются в одно целое повесть, очерк, краеведческое и научное описание.

Произведения Паустовского после их появления становились очень популярными среди юных читателей. Известный критик дет­ской литературы А.Роскин заметил, что если бы чеховские герои из рассказа «Мальчики» читали Паустовского, то бежали бы они не в Америку, а на Кара-Бугаз, на Каспийское море, - столь сильно было влияние его произведений на юные души.

Для того чтобы написать повесть «Кара-Бугаз», Паустовский объехал почти все побережье Каспия. Многие герои повести - лица реальные, а факты - подлинные. Такой же метод писатель применял при работе над повестью «Мещорская сторона» (1939). Многие из рассказов, составивших это мозаичное повествова­ние, также перешли в детское чтение. Да и вышла повесть впер­вые в Детиздате (как и некоторые другие произведения Паустов­ского).

Мещорский край Паустовский называл своей второй родиной. Там он прожил (с перерывами) больше двадцати лет и там, по его словам, прикоснулся к народной жизни, к чистейшим исто­кам русского языка. «Самое большое, простое и бесхитростное счастье я нашел в лесном Мещорском краю, - писал Констан­тин Георгиевич. - Счастье близости к своей земле, сосредоточен­ности и внутренней свободы, любимых дум и напряженного тру­да». Поэтому и было столь сильным влияние лесного края на пи­сательское сознание Паустовского, настрой его образов, на по­этику его произведений.

О чем только не узнавал читатель из описаний малоизученного тогда еще края! О старинной его карте, которую приходится ис­правлять, настолько изменилось течение его рек и каналов; об озерах с таинственной водой разного цвета: о лесах, «величест­венных, как кафедральные соборы». Тут и птицы, и рыбы, и вол­чица с волчатами, и череп ископаемого оленя с размахом рогов в два с половиной метра... Но главное, что остается в душе читате­ля, - это ощущение прикосновения к тайне. К тайне очарования русской природы, когда «в необыкновенной, никогда не слыхан­ной тишине зарождается рассвет... Еще все спит... И только совы летают около костра медленно и бесшумно, как комья белого пуха». Или когда «закат тяжело пылает на кронах деревьев, золотит их старинной позолотой. А внизу, у подножия сосен, уже темно и глухо. Бесшумно летают и как будто заглядывают в лицо летучие мыши. Какой-то непонятный звон слышен в лесах - звучание вечера, догоревшего дня».

«Мещорская сторона» начинается с уверения, что в этом крае «нет никаких особенных красот и богатств, кроме лесов, лугов и прозрачного воздуха». Но чем больше узнаешь эту «тихую и не­мудрую землю под неярким небом», тем все больше, «почти до боли в сердце», начинаешь ее любить. К этой мысли писатель при­ходит в финале повести. Он считал, что прикосновение к родной природе, ее познание - залог истинного счастья и удел «посвя­щенных», а не невежд. «Человек, знающий, например, жизнь ра­стений и законы растительного мира, гораздо счастливее того, кто даже не может отличить ольху от осины или клевер от подо­рожника».

Пристальное вглядывание во все проявления жизни людей и природы не приглушало романтического звучания прозы Пау­стовского. Он говорил, что романтика не противоречит острому интересу к «грубой жизни» и любви к ней; почти во всех областях человеческой деятельности заложены золотые зерна романтики.

Зерна романтики с большой щедростью рассыпаны и в ма­леньких рассказах Паустовского о детях. В «Барсучьем носе» (1935) мальчик наделен особым слухом и зрением: он слышит, как шеп­чутся рыбы; он видит, как муравьи устраивают паром через ручей из сосновой коры и паутины. Не удивительно, что именно ему дано было увидеть, как барсук лечит обожженный нос, засунув его в мокрую и холодную труху старого соснового пня. В рассказе «Ленька с Малого озера» (1937) мальчик очень хочет узнать, из чего сделаны звезды, и бесстрашно отправляется по болотам ис­кать «метеор». Рассказ полон восхищения неуемностью мальчика, его острой наблюдательностью: «Ленька первый, из многих сотен людей, которых я встречал в своей жизни, рассказал мне, где и как спит рыба, как годами тлеют под землей сухие болота, как цветет старая сосна и как вместе с птицами совершают осенние перелеты маленькие пауки». У героя обоих рассказов был реаль­ный прототип - маленький приятель писателя Вася Зотов. Пау­стовский не раз возвращался к его образу, наделяя разными име­нами. В рассказе «Заячьи лапы» (1937), например, он - Ваня Ма­лявин, нежно заботящийся о зайце с опаленными при лесном пожаре лапами.

Атмосфера доброты, юмора наполняет рассказы и сказки Пау­стовского о животных. Рыжий вороватый кот («Кот-ворюга», 1936), долго изводивший людей невероятными своими проделками и, наконец, пойманный «с поличным», вместо наказания получает «замечательный ужин» и оказывается способным даже на «благо­родные поступки». Щенок изгрыз пробку резиновой лодки, и «гус­тая струя воздуха с ревом вырвалась из клапана, как вода из по­жарного шланга, ударила в морду, подняла на Мурзике шерсть и подбросила его в воздух». За «хулиганскую выходку» щенка наказа­ли - не взяли на озеро. Но он совершает «щенячий подвиг»: один бежит ночью через лес к озеру. И вот уже «мохнатая, мокрая от слез Мурзикина морда» прижимается к лицу рассказчика («Резино­вая лодка», 1937).

Общение людей с животными должно строиться на основе люб­ви и уважения, убежден писатель. Если же этот принцип наруша­ется - как в сказке «Теплый хлеб» (1945), - то могут произойти самые страшные события. Мальчик Филька обидел раненого коня, и тогда лютый мороз пал на деревню. Лишь искреннее раскаяние Фильки, его горячее желание искупить свою вину привело нако­нец к тому, что задул «теплый ветер». Романтическая заострен­ность повествования, свойственная писательской манере Пау­стовского, проявляется уже в самом начале сказки: «Слеза скати­лась у коня из глаз. Конь заржал жалобно, протяжно, взмахнул хвостом, и тотчас в голых деревьях, в изгородях и печных трубах завыл, засвистел пронзительный ветер, вздул снег, запорошил Фильке горло».

Характерная черта сказок Паустовского - искусное смешение реального и чудесного. Петя пасет колхозных телят, наблюдает за бобрами и птицами, разглядывает цветы и травы. Но вот в пове­ствование вплетается история нападения старого медведя на ста­до. Все звери и птицы оказываются на стороне Пети и яростно воюют с медведем, на человеческом языке угрожая ему распра­вой («Дремучий медведь», 1948). Обыкновенная жизнь девочки Маши в «Растрепанном воробье» (1948) протекает параллельно со сказочной жизнью птиц - старой вороны и бойкого воробья Пашки. Ворона стащила у Маши букетик стеклянных цветов, а воробей отнял его и принес на сцену театра, где танцует Машина мама.

Сказочные персонажи Паустовского - «артельные мужички», лягушка-квакша или «заботливый цветок» - помогают людям, как и в народных сказках, в ответ на доброе отношение к ним. Так проявляется традиционно-дидактическое направление его произ­ведений, предназначенных детям. Гармония человеческих чувств и прекрасного в природе - вот идеал К. Г. Паустовского.

ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ 20-30-х ГОДОВ

Длившаяся более десяти лет революция, мировая и Граждан­ская войны привели к массовой эмиграции граждан бывшей Рос­сийской империи. Расселяясь, они создавали центры русской куль­туры в Восточной и Западной Европе, США, Китае, Турции, Северной Африке. Одной из важнейших задач этих центров было сохранение национально-культурной самоидентификации детей, формирование граждан будущей России. Нужно было разработать особую программу жизнестроения для поколений, растущих в уникальных исторических условиях.

Прологом к созданию детско-подростковой литературы русской эмиграции послужило стихотворение В. В. Набокова «Революция» (1917). Восемнадцатилетний поэт выразил детские впечатления от волны террора, накрывшей его родной Петербург, и обозначил рубеж, отделивший «старые» и «новые» детские книги. Этим рубе­жом было проникновение темы революции в детскую книгу:

Я слово длинное с нерусским окончаньем

нашёл нечаянно в рассказе для детей

и отвернулся я со странным содроганьем.

В том слове был извив неведомых страстей:

рычанье, вопли, свист, нелепые виденья.

стеклянные глаза убитых лошадей,

кривые улицы, зловешие строенья.

кровавый человек, лежащий на земле,

и чьих-то жадных рук звериные движенья...

о зайчиках смешных со свинками морскими,

танцующих на пнях весною при луне!

Но слово грозное над сказками моими

как пронеслось! Нет прежней простоты;

и мысли страшные ночами роковыми

шуршат, как старые газетные листы!

Стихотворение было передано отцом поэта К.И.Чуковскому, который поместил его в рукописный альманах «Чуккокала».

Благополучных детей в эмиграции 20-30-х годов было мало: счастливчиками считались те, кто шел из гимназии домой, а не в приюты. Беспризорников, детей улиц и гарсонов из «бистро» назы­вали «беспастушной скотиной», используя образ из Нового Завета. Дети готовили уроки в метро, работали в ночные смены и даже на шахтах, ночевали в сомнительных местах. «Я русский язык забыл совершенно»; «Мама в Бельгии, брат в Индокитае, папа неизвест­но где, и я здесь...» - для юных изгнанников понятие родины удерживалось от распада силою детской памяти о «семи годах» - «предсмертных часах России», когда родина, семья, дом. рождаю­щееся «я» пребывали в единстве. Сохранить Россию в сознании нового поколения должно было триединство - родной язык, тра­диционная школа, русская литература. «Дети улиц» из особенно популярных в России книг В. Гюго и Марка Твена изображались в романтических тонах, а «бедные сиротки» из русских дореволюци­онных книг выглядели слишком сентиментально и старомодно. Дети, оставшиеся без родины, а нередко и без семьи, составляли совер­шенно новую аудиторию читателей. Нужны были иные герои, иной подход к изображению действительности, иная манера диалога взрослого с ребенком или подростком.

«Дайте же русским детям хоть какую-нибудь реализацию уте­шительного мифа», - призывал писатель А. В.Амфитеатров в своем обращении «К русскому обществу» (1928). Утешение стало ключе­вой идеей эмигрантской литературы для детей и юношества. Кро­ме того, эмигрантов поддерживала вера в то, что русским детям когда-нибудь предстоит вернуться в Россию и служить ей.

В 1923- 1925 годах ученики русских гимназий в Чехословакии, Турции, Болгарии, Югославии писали сочинение на тему «Мои воспоминания о России начиная с 1917 года и до поступления в гимназию». Так возник архив из 2403 работ 1 . Это сложные в жан­ровом отношении произведения: семейные и исторические хро­ники, мемуары, автобиографические рассказы и наивная публи­цистика со следами влияния художественной литературы. Сочи­нения детей разного возраста и разных судеб складываются в эпо­пею русского детского Исхода. Как в настоящей эпопее, в книге предстает множество героев, действующих на пространстве чуть ли не всего Северного полушария. Тема России на историческом переломе решена юными авторами с неподкупной честностью и литературным старанием. Дети и подростки повествовали о ви­денном и пережитом, задавали трудные вопросы. Один из гимна­зистов спрашивал: «В России остался почти весь русский народ, а здесь остался очень маленький процент. Кто из них прав? Тот, кто остался и перенесет болезнь государства, или тот, кто избежал этого? Этот вопрос часто меня смушает». Писатели вместе с деть­ми искали ответы на подобные вопросы.

2 См.: Аня в Стране Чудес. Детская и юношеская литература русской эмигра­ции: В 2 т. / Сост., подгот. текстов, вступит, ст. и коммент. М.Д.Филина. - М., 2004.

В «Воззвании русских писателей, ученых, артистов и художни­ков», подписанном 8 мая 1926 года в Париже, были поставлены задачи воспитания: «Будущие граждане России должны будут спа­сти на родине культуру, ныне там гибнущую. Их поколению на­значено судьбой способствовать возвращению России должного ей места в рядах других государств, восстановлению гражданского порядка, возрождению русской мысли и русского творчества». Среди подписавших воззвание были писатели Иван Бунин, На­дежда Тэффи, Иван Шмелев, Марк Атданов, Борис Зайцев, Алек­сандр Яблоновский, Александр Куприн, Саша Черный, Алексей Ремизов, Марина Цветаева, Николай Рощин. Кроме того, лите­ратуру для детей создавали Михаил Первухин, Иван Наживин, Дон-Аминадо, Владимир Набоков, Арсений Несмелое, Сергей Перский, Василий Никифоров-Волгин, Михаил Осоргин, Ни­колай Байков и др 2 .

К оформлению детских изданий были привлечены лучшие ху­дожники: К.Сомов, И.Билибин, А. Бенуа, М.Добужинский, Н.Гончарова, Б.Григорьев, Н.Зарецкий, В.Масютин, С.Чехонин и др.

Несмотря на многие сложности, эмигранты всячески поддер­живали культуру детства. Ежегодно проводился праздник День рус­ского ребенка и выпускался альманах с тем же названием. Альмана­хи и сборники были предпочтительней журнальной формы, так как регулярный выход номеров было трудно обеспечить. Среди наи­более известных изданий - «Сборник стихотворений для детей», составленный Л.А. Коварским (Париж, 1921), двухтомная хресто­матия «Радуга. Русские поэты для детей», составленная поэтом Са­шей Черным (Берлин, 1922), «Молодая Россия: Сборник для де­тей» под редакцией Саши Черного (Париж, 1927), «Колос. Русские писатели русскому юношеству» (Шавиль, 1928), «Русская земля. Альманах для юношества (Ко Дню Русской Культуры)» под редак­цией Саши Черного и философа В. В. Зеньковского (Париж, 1928).

В отличие от советских писателей эмигранты имели только об­щественную поддержку, поэтому русских зарубежных изданий для детей значительно меньше, чем советских. Однако художествен­ный уровень эмигрантских произведений не уступал литературе метрополии, а в некоторых аспектах даже превосходил вышедшее в советской печати.

Особенности эмигрантской детской литературы обусловлены ее задачами и условиями развития. Это литература, созданная вне связи с «почвой», т.е. с геокультурным пространством, литерату­ра для читателей с билингвистическим мышлением.

Во многом ее питала славянофильско-народническая идеоло­гия: детям прививалось уважение к народу - носителю стихий­ной нравственной идеи (например, повесть в рассказах «Зеленя» И.Ф. Наживина, 1922). Впрочем, нашлось место и критике этой идеологии: И.А. Бунин в сказке «О дураке Емеле, который вы­шел всех умнее» (1923) представил злую карикатуру на мужика, а заодно и на царскую власть, так легко отдавшую трон «дураку». Горькая проповедь, одна из многих в бунинском наследии, пред­назначалась детям, которым надо набираться просвешенного ума. Увлечение фольклором, охватившее до революции многие слои общества, продолжилось: печаталось много русских народных ска­зок, песен. Красота и мудрость народной культуры были доводами в пользу любви к России.

К традиционной для русских либералов идеологии была при­вита идея западнического индивидуализма - для адаптации юных эмигрантов к условиям новой жизни. Личные интересы ребенка ставились писателями выше расплывчатой общей пользы или не­оправданных запросов других людей. Показателен эпизод в рассказе «"Крокодилка" и "Куцый"» (1922) Михаила Первухина: русская девочка Лена накануне переезда семьи дарит часть игрушек под­руге-немочке, а та требует подарить ей плюшевого медведика - любимца Лены. Но Лена отстаивает медведика сначала игровыми доводами («И если я его оставлю тебе, он опять простудится и совсем умрет»), а затем предлагает «хорошенький домик» и жи­вую ящерицу - «крокодильчика» («Мне он уже не нужен: мы ведь едем на остров Капри, и там папа купит живого крокодила. Боль­шого, пребольшого. Ведь, правда, папа? Ты мне обещал»). Автор с одобрением показывает, как ребенок учится отстаивать собствен­ные интересы. Безусловность идеала товарищества здесь поколеб­лена. Для писателя в СССР такая авторская позиция была бы за­труднительна, по меньшей мере.

Эмигранты были свободнее в выражении своих взглядов и ху­дожественном поиске, чем советские писатели. Лучшие страницы их произведений посвящены семье, дому. Они избегали мотива кровопролития в повествованиях о России, но были честны и от­кровенны в обращении к детям.

Гегельянский идеализм, утверждавший изначальную гармонию детства, на рубеже веков себя исчерпал (равно как и более старое учение Ж.Ж.Руссо), вылившись в обесцененную массовой дет­ской и пропагандистско-народнической литературой утопию дет­ства. Вместе с тем критика «золотого детства» вела к новым уто­пиям, вторившим Марксу и Энгельсу, - о ребенке как потенци­але общественного движения, а после трагического опыта рус­ской революции - к антиутопиям и поиску среди обломков со­крушенной культуры потерянной веры в ребенка. Так, А.И.Куп­рин в романе «Жанета» (1932) изобразил старого, одинокого про­фессора, обретающего вновь вкус к жизни в любви к шестилет­ней девочке, мечтающего об особой системе гармоничного раз­вития и воспитания для нее.

Реализм обрел дополнительное качество: писатели стремились так рассказать о потерянной родине, чтобы ее образ заменил чита­телям саму Россию. Отсюда необыкновенная четкость деталей, яв­ственность всех описаний. Однако чем реалистичнее был образ до­революционной жизни, тем скорее он воспринимался как полуре­альный, полувымышленный. Способствовали тому описания снов, видений, фантазий, включавшиеся в рассказы, повести и сказки. Само понятие действительности колебалось, особенно в восприя­тии ребенка: что иллюзия, а что реальность - силуэт России, на который взволнованно указывают отцы, или страна за порогом дома?

И.С.Шмелев, потерявший в революцию сына, создавал за рас­сказом рассказ проникнутую патриотеческим чувством идиллию о Москве старой, купеческой (романы в рассказах «Лето Господне. Праздники - Радости - Скорби», 1933, и «Богомолье. От Москвы до Троице-Сергиевой Лавры», 1935), о «своем» Пушкине на Твер­ском бульваре и... о красоте Всенощного бдения в детском приюте на рю Мюльсо в Париже (рассказ «Христова Всенощная», 1928). Перенести светлый образ родины на чужбину было возможно лишь в горько-сладостных мечтах о прошлом либо в гротескных фантазиях. Из стихотворения «Эйфелева башня» (1926) Петра Потемкина:

Красит кисточка моя Эйфелеву башню. Вспомнил что-то нынче я Родимую пашню.

Рифмуя «башню» с «пашней», поэт, как и многие другие, пы­тался сочетать европейские и русские начала культуры, настоя­щее и минувшее.

Весьма близким к мироощущению эмигрантов оказался пере­вод-переложение кэрролловской «Алисы», сделанный Сириным (псевдоним В. В. Набокова). Писатель русифицировал произведе­ние, дав ему название «Аня в Стране Чудес» (1923). К персонажам английской истории и речевой метафорики он добавил обязатель­ных в русской школе Рюриковичей и Мономаховичей. Аня поет, искажая стихи из русских хрестоматий: «Крокодилушка не знает / Ни заботы, ни труда...»

Аня - это не второе имя викторианской умницы Алисы. Роди­на Ани там, где и растущие ее ноги, по русскому адресу - «Гос­поже правой ноге Аниной. Город Коврик. Паркетная губерния». Иными словами, Россия для человека, покинувшего ее, - это он сам, два его следа на коврике. И в то же время родина - за преде­лами Страны Чудес, где-то даже за пределами книги. Ребенок как бы пробирается по двойному лабиринту: два языка, две культу­ры, два пространства прорастают друг в друга, где-то соединяясь-разъединяясь дверкой, где-то образуя тупички и ловушки. «Куда лучше было дома! - думала бедная Аня. - Никогда я там не рас­тягивалась и не уменьшалась, никогда на меня не кричали мыши да кролики. Я почти жалею, что нырнула в норку, а все же, а все же - жизнь эта как-то забавна!»

Зарубежная жизнь в произведениях для детей представала в ос­новном в светлых тонах. Писатели понимали, что Ницца и Париж для детей - что Ливадия и Петербург для их родителей, что любовь к России не должна мешать любить иноязычный город.

Нелегкие вопросы звучат в цикле автобиографических расска­зов «Детство императора Николая II» (1953) Ильи Сургучева. «Милый Ники», как называли когда-то наследника, расстрелян. Его товарищ детства, «вольная птаха», подсаженная для здорового воспитания «райских птичек» - царских детей, остался жив. И, по законам создания жития, свидетельствует о простом, но чудесном для него самого факте, что император был когда-то ребенком - избранным и несчастным, лишенным свободы, главной ценности детства. Если и совершал он впоследствии роковые ошибки, то по незнанию реальной жизни, а не по низости натуры. В бытовых эпи­зодах раскрывается тайна Николая-мученика: почти по Блоку, «он весь дитя добра и света», только без торжества свободы. Понадоби­лось однажды мальчикам вареное яйцо для воробья - и они, в нарушение этикета, зашли на дворцовую кухню, вызвав там страш­ный переполох. Спрятанный от глаз взрослых лубок с героями 1812 года - вот и вся их «нелегальщина». Деликатным, чуть замет­ным пунктиром соединил писатель образ Ники с образом ребенка Иисуса, как он сложился в православной традиции. В той же исто­рии с воробьем наследник молится («мало ли у Него воробьев?») и, в добавление к умелой заботе «простого» мальчика, птица спа­сена. Просвещенный читатель непременно вспомнит, как ожили глиняные воробьи, вылепленные ребенком Иисусом. Для такого же читателя рассказывается, как между Володей и Ники однажды прошла трещина, да так и не затянулась во всю жизнь. Было в детских стычках нечто символическое. Красный воздушный шарик, принесенный Володей с «воли», из недоступного царским детям балагана, стал предметом раздора с «царенком» - таких чудес у бедняги никогда не было. Другой раз Ники подстроил товарищу каверзу и получил первую и последнюю трепку от отца. И шарик, и трепку Николай Второй помнил, а друг его забыл, только удив­лялся спокойно-доброжелательному отчуждению со стороны им­ператора. Не та ли самая трешина разделила царскую семью и так называемое «общество», о котором в предсмертном дневнике царя, процитированном писателем, сказано: «Крутом - трусость и изме­на»? Писатель, которому выпало провести детство рядом с буду­щим царем, приходит к выводу, который сегодня не вызывает со­мнений: все начинается с детства, судьба человека и судьба наро­дов закладываются задолго до свершений.

Юный читатель произведений писателей-эмигрантов внимал критике «просвещенного» общества. Не самооправдание, а при­знание - цель писателей, обращавшихся к детям. Таково эссе-послание И.Савина «Моему внуку», написанное в 1927-м куда-то в 1960-е годы, когда появится, может быть, тот самый внук от несуществующего пока сына: «Еще в школе ты читал в учебнике истории, что вторую русскую революцию - некоторые называют ее великой - подготовили социальные противоречия и сделали распустившиеся в тылу солдаты петербургского гарнизона. Не верь! Революцию подготовили и сделали мы. Революцию сделали кава­леры ордена Анны третьей степени, мечтавшие о второй».

Савин призывал будущее поколение: «Внуки же клеветавших на жизнь нытиков должны ценить всякую жизнь, ибо всякая жизнь играет поистине Божьим огнем. <...>

Не гаси же его, дорогой внук! <...> Не ной, не хныкай, не брюзжи, чтобы не очутиться у разбитого корыта, как твой вздор­ный дед. Не опрокидывай жизни вверх дном!

И не делай революций... Бог с ними!»

Чаще всего писатели представляли детство ретроспективно, ав­тобиографически - на фоне воспоминаний о довоенной России. Таковы книга стихов «Детский остров» (1920-1921) Саши Чер­ного, повесть «Детство Никиты» (1920: отдельным изданием вышла в 1922 году под названием «Повесть о многих превосходных вешах. Детство Никиты») А. Н.Толстого, а также упомянутый роман «Лето Господне» И.С.Шмелева. Эти и другие подобные произведения отличают идиллические черты. Время детства вписано в круг семей­ных и общенародных обычаев. Интерьер уютной детской гармони­рует с пейзажем вокруг родного дома. Дети разных сословий дружат, взрослые и дети живут в ладу с собой и миром. В ретроспективном образе детства нет места мотивам войны, революции, семейных кризисов. Образ детства в своей идеальности синонимичен образу родины. Детство и родина - единое пространство мечты о прош­лом. Ретроспектива может сочетаться с изображением современ­ности, но в таком случае идиллия прошлого противопоставляется трагедии настоящего. В стихотворном цикле Саши Черного «С прия­телем» (1920) образ ребенка связывает прошлое «русской Помпеи» через настоящее «эмигрантского уезда» с будущим возрождением родины. Поэт призывал: «Зрей и подымайся, русская надежда».

Я, увы, не увижу... Что поделаешь, - драма...

Ты дождёшься. Чрез лет пятьдесят -

(Говорила в Берлине знакомая дама) -

Вся земля расцветёт, словно сад...

Спит мальчишка, не слышит.

Разметался и дышит.

В небе мёртвые звёзды горят.

Поэт не включат стихотворение в прижизненные издания, пред­почитая, по всей видимости, публиковать произведения более оп­тимистичные и менее дидактичные.

1 Радость - одно из ключевых эстетических понятий христианства, она про­тивоположна смеху - понятию языческой культуры (по древнегреческому по­верью, когда боги смеются, на земле падают камни; смех языческого карнавала есть свобода, переходящая во вседозволенность). Заметим, что «радость», «раду­га» были любимыми словами К.И.Чуковского, С.Я.Маршака, и хотя эти слова не соединялись в их стихах с библейской образностью, во внутренней форме слов сохранилось их традиционное значение. «Радуга» в христианской символике означает завет, данный Богом человечеству. М.Горький использовал этот сим­вол, учредив издательство «Радуга», в котором в 20-х годах вышло немало заме­чательных книг для советских детей.


Саша Черный. Владимир Набоков в творчестве для детей стре­мились к преодолению трагизма существования. Радость 1 христи­анского мироощущения преобладала в пафосе эмигрантской ли­тературы для детей.

по оое стороны |раницы писатели связывали оораз де1С1ва с образом России, но видели эту связь по-разному. Советский ребе­нок был неотделим от страны строящегося социализма, а ребе­нок-эмигрант виделся «новым Робинзоном», которому предстоит после долгого отсутствия возвратиться в отечество. Среди неосу­ществленных замыслов Саши Черного осталась книжка для детей «Возвращение Робинзона», вероятно, по мотивам второго тома романа Д.Дефо, где, как известно, возвратный путь героя лежит через Россию.

Литература, созданная для детей в эмиграции, выполнила свое предназначение: воспитала чувство русской родины, избавила сознание поколения изгнанников от ненависти и жажды мщения.

Как решить, к какому жанру относится это произведение Паустовского: это очерк, статья или эссе? Попробуйте сами доказать, что вы предельно точно определили его жанр.

Произведение Паустовского “Радость творчества” - эссе, поскольку в нем соче­таются все важнейшие признаки этого жанра. Оно небольшого размера, сво­бодной композиции, и в нем передаются впечатления автора от собственных конк­ретных наблюдений.

Какие проблемы, судя по этому произведе­нию, особенно остро волновали писателя?

Автор обозначил проблему, которая его волнует, уже в заголовке как проблему творчества. Но с ней связаны и многие другие проблемы, которые сопутствуют ее решению. Это и способность человека быть счастливым, и радость созерцания, и радость работы над книгой, и чувство приобщения ко всему, что нас окружает. Автора, как и многих из нас, волнуют многочисленные проблемы.

Какие жанры можно было бы использовать для решения этих проблем? Есть ли в каждой конк­ретной проблеме какие-то признаки, которые дают возможность избрать конкретный жанр, или выбор зависит только от желания

Автор волен как в выборе проблемы, так и в выборе жанра. Однако при опреде­лении жанра нельзя не учитывать харак­тер используемого материала и цель, ко­торую преследует создание конкретного произведения. Так, например, нельзя ис­пользовать сатиру тогда, когда вам хочет­ся воспеть подвиг, или роман тогда, когда у вас есть желание рассказать о крохот­ном эпизоде, который вы только что на­блюдали. Так что жанр всегда связан с ре­шением многих проблем.

Какой из отличительных признаков эссе более всего представлен в этом произведении:

а) афористичность;

б) подчеркнутая субъективность;

в) установка на воспроизведение разговорной речи?

В эссе “Радость творчества” представ­лены все признаки жанра, но можно считать, что в нем наиболее активно представлены субъективность, личная позиция автора и его отношение к раз­ным аспектам творчества именно в его собственной судьбе.

Глоссарий:

  • жанры произведений паустовского
  • паустовский радость творчества
  • какие проблемы судя по этому произведению особенно остро волновали писателя
  • жанр произведения радость творчества
  • радость творчества паустовский

(Пока оценок нет)

Другие работы по этой теме:

  1. Вопрос учебника сформулирован недостаточно чётко. Его можно понять так: какие особенности творчества Бунина важны для каждого писателя. Или так: какие особенности творчества ха­рактерны именно для...
  2. Составьте план рассказа. В какой момент про­исходит “рождение рассказа”? Примерный план рассказа. – По пути на дачу (писатель в поезде). – Размышление писателя о труде...
  3. Что такое радость? Что несет в себе такое обыденное, казалось бы, понятие? Радость – это одна из положительных эмоций человека, внутреннее чувство удовлетворения, удовольствия и...

К онстантин Паустовский работал на заводах, был вожатым трамвая, санитаром, журналистом и даже рыбаком… Чем бы писатель ни занимался, куда бы ни ехал, с кем бы ни знакомился - все события его жизни рано или поздно становились темами его литературных произведений.

«Юношеские стихи» и первая проза

Константин Паустовский родился в 1892 году в Москве. В семье было четверо детей: у Паустовского было два брата и сестра. Отца часто переводили по службе, семья много переезжала, в конце концов они осели в Киеве.

В 1904 году Константин поступил здесь в Первую Киевскую классическую гимназию. Когда он перешел в шестой класс, отец ушел из семьи. Чтобы оплачивать учебу, будущему писателю пришлось подрабатывать репетитором.

В юности Константин Паустовский увлекался творчеством Александра Грина. В воспоминаниях он писал: «Мое состояние можно было определить двумя словами: восхищение перед воображаемым миром и - тоска из-за невозможности увидеть его. Эти два чувства преобладали в моих юношеских стихах и первой незрелой прозе». В 1912 году в киевском альманахе «Огни» вышел первый рассказ Паустовского «На воде».

В 1912 году будущий писатель поступил на историко-филологический факультет Киевского университета. После начала Первой мировой войны он перевелся в Москву: здесь жили его мать, сестра и один из братьев. Однако во время войны Паустовский почти не учился: сначала работал вожатым трамвая, потом устроился на санитарный поезд.

«Осенью 1915 года я перешел с поезда в полевой санитарный отряд и прошел с ним длинный путь отступления от Люблина в Польше до городка Несвижа в Белоруссии. В отряде из попавшегося мне засаленного обрывка газеты я узнал, что в один и тот же день были убиты на разных фронтах два мои брата. Я остался у матери совершенно один, кроме полуслепой и больной моей сестры».

Константин Паустовский

После гибели братьев Константин вернулся в Москву, но ненадолго. Он ездил из города в город, работая на заводах. В Таганроге Паустовский стал рыбаком в одной из артелей. Впоследствии он говорил, что писателем его сделало море. Здесь же Паустовский начал писать свой первый роман «Романтики».

Во время своих поездок писатель познакомился с Екатериной Загорской. Когда она жила в Крыму, жительницы татарской деревушки прозвали ее Хатидже, так же называл ее и Паустовский: «Ее люблю больше мамы, больше себя... Хатидже - это порыв, грань божественного, радость, тоска, болезнь, небывалые достижения и мучения...» В 1916 году пара обвенчалась. Первый сын Паустовского - Вадим - родился через 9 лет, в 1925 году.

Константин Паустовский

Константин Паустовский

Константин Паустовский

«Профессия: всё знать»

Во время Октябрьского переворота Константин Паустовский находился в Москве. Некоторое время он проработал здесь журналистом, но вскоре вновь отправился за матерью - на этот раз в Киев. Пережив здесь несколько переворотов Гражданской войны, Паустовский переехал в Одессу.

«В Одессе я впервые попал в среду молодых писателей. Среди сотрудников «Моряка» были Катаев, Ильф, Багрицкий, Шенгели, Лев Славин, Бабель, Андрей Соболь, Семен Кирсанов и даже престарелый писатель Юшкевич. В Одессе я жил у самого моря и много писал, но еще не печатался, считая, что еще не добился умения овладевать любым материалом и жанром. Вскоре мною снова овладела «муза дальних странствий». Я уехал из Одессы, жил в Сухуме, в Батуми, в Тбилиси, был в Эривани, Баку и Джульфе, пока, наконец, не вернулся в Москву».

Константин Паустовский

В 1923 году писатель вернулся в Москву и стал редактором в Российском телеграфном агентстве. В эти годы Паустовский много писал, его рассказы и очерки активно печатались. Первый сборник рассказов автора «Встречные корабли» вышел в 1928 году, тогда же был написан роман «Блистающие облака». Константин Паустовский в эти годы сотрудничает со многими периодическими изданиями: работает в газете «Правда» и нескольких журналах. О своем журналистском опыте писатель отзывался так: «Профессия: все знать».

«Сознание ответственности за миллионы слов, стремительный темп работы, необходимость точно и безошибочно регулировать поток телеграмм, отобрать из десятка фактов один и переключить его на все города - все это создает ту нервную и неспокойную психическую организацию, которая называется «темпераментом журналиста».

Константин Паустовский

«Повесть о жизни»

В 1931 году Паустовский закончил повесть «Кара-Бугаз». После ее публикации писатель ушел со службы и посвятил все свое время литературе. В следующие годы он путешествовал по стране, написал много художественных произведений и очерков. В 1936 году Паустовский развелся. Второй женой писателя стала Валерия Валишевская-Навашина, с которой он познакомился вскоре после развода.

Во время войны Паустовский был на фронте - военным корреспондентом, потом его перевели в ТАСС. Одновременно с работой в Информационном агентстве Паустовский писал роман «Дым отечества», рассказы, пьесы. Эвакуированный в Барнаул Московский камерный театр поставил спектакль по его произведению «Пока не остановится сердце».

Паустовский с сыном и женой Татьяной Арбузовой

Третьей женой Константина Паустовского стала актриса Театра имени Мейерхольда Татьяна Евтеева-Арбузова. Они встретились, когда оба состояли в браке, и оба оставили своих супругов, чтобы создать новую семью. Паустовский писал своей Татьяне, что «такой любви не было еще на свете». Они поженились в 1950 году, и в тот же год у них родился сын Алексей.

Через несколько лет писатель отправился в поездку по Европе. Путешествуя, он писал путевые очерки и рассказы: «Итальянские встречи», «Мимолетный Париж», «Огни Ла-Манша». Книга «Золотая роза», посвященная литературному творчеству, вышла в 1955 году. В ней автор пытается осмыслить «удивительную и прекрасную область человеческой деятельности». В середине 1960-х Паустовский закончил автобиографическую «Повесть о жизни», в которой рассказывает в том числе о своем творческом пути.

«…Писательство сделалось для меня не только занятием, не только работой, а состоянием собственной жизни, внутренним моим состоянием. Я часто ловил себя на том, что живу как бы внутри романа или рассказа».

Константин Паустовский

В 1965 году Константина Паустовского номинировали на Нобелевскую премию по литературе, но получил ее в тот год Михаил Шолохов .

В последние годы жизни Константин Паустовский болел астмой, у него случилось несколько инфарктов. В 1968 году писателя не стало. Согласно завещанию, его похоронили на кладбище в Тарусе.

Паустовский давно связан с детской литературой. Многие его произведения печатались в детских журналах и в детских издательствах. Выходивший до войны журнал «Детская литература» неизменно откликался на каждое новое произведение Паустовского.

Прошлое, настоящее и будущее объединяются в произведениях писателя, призывают верить в мечту, стремиться к ее осуществлению. В своем творчестве он часто обращался к детской аудитории, создавая для нее сказки («Стальное колечко», «Растрепанный воробей», «Дремучий медведь», «Теплый хлеб», «Заячьи лапы», «Кот-ворюга», «Артельные мужички», «Квакша», «Заботливый цветок» и другие), рассказы («Резиновая лодка», «Сивый мерин», «Барсучий нос», «Жильцы старого дома», «Подарок», «Сказочник», «Золотой линь» и другие), повести («Кара-Бугаз», «Собрание чудес», «Колхида» и другие).

В данных произведениях всегда присутствует юмор, добрый и оптимистичный. Рассказы Паустовского художественно совершенны, что тоже дает нам право говорить о том, что это рассказы для детей. Рассказы Паустовского стилистически безукоризненны. Умение проникнуть в тайну русской природы, передать «неуловимую связь» человека и природы («бормотание родников, крик журавлиных стай») оставляет большое впечатление в сердце юного читателя.

Произведение «Заботливый цветок» Паустовский относит к сказке, т.к. все, что происходит в природе это волшебство, чудо. Он хотел показать, что красота вся и кроется в повседневности, это просто нужно уметь видеть.

Ребенок быстро реагирует на все хорошее, и если его учить наблюдать за мгновениями природы на высокохудожественных произведениях К.Г. Паустовского, то тогда, надеемся, не наступит «обнищание душ».

Простые по сюжету, написанные лаконичной, «сжатой» прозой, произведения Паустовского обогащают душу человека, помогают эстетическому и эмоциональному развитию юного читателя. «Нет хуже, когда у человека душа сухая. Вянет от таких жизнь, как трава от осенней росы»,-- говорит старику собиратель песен в рассказе «Колотый сахар». И Паустовский рассказывает о людях горячей, активной мечты: о Ване Малявине, который несет к ветеринару зайца с обожженными лапами («Заячьи лапы»), о мальчике-«выдумщике», который слышал, как шептались рыбы, видел, как барсук лечил нос («Барсучий нос»), о Леньке с Малого озера, который ищет для школьной коллекции падучую звезду («Ленька с Малого озера»).

Разнообразный познавательный материал, содержащийся почти в каждом произведении писателя, простота и увлекательность изложения, четко выраженное отношение к добру и злу, стилистическое совершенство - все это обеспечивает книгам Паустовского прочный успех и широкую популярность среди юных читателей. Но под внешним пластом познавательного материала у Паустовского скрыт глубинный философский смысл, поэтический подтекст, который скорее будет понят взрослым, чем ребенком. Это относится и к циклу рассказов «Летние дни».

Эти рассказы трудно назвать рассказами зоологическими, хотя почти в каждом из них действуют животные. Паустовский рассказывает о людях и о тех взаимоотношениях, в которые они вступают с животными.

Главный объект его внимания - человек, внешне ничем не выделяющийся, взятый не в переломный момент жизни, а в наиболее постоянном, «стабильном», откристаллизовавшемся его состоянии.

Человек - это не просто существо, наделенное определенной системой политических взглядов. Человек - это целый мир, в котором сосуществуют, скрещиваются и противоборствуют многообразные интересы.

Герои рассказов Паустовского не совершают как будто таких выдающихся подвигов. Они не сгорают на кострах и не закрывают своим телом амбразуры вражеских дотов. Их поступки внешне скромнее и менее приметны. Но эти люди сделаны из того же теста, из которого делаются герои. Как тысячи маленьких озер, едва видимых ручейков и затерявшихся речушек питают полноводное раздолье широких рек, так и повседневное поведение и повседневный быт героев служит естественной средой, в которой рождаются подвиги. Для них, для этих героев Паустовского, «хочу» неотделимо от «надо». «Хочу» потому, что «надо». И «надо» потому, что «хочу». Поэтому они люди необыкновенно цельные. Поэтому они всегда, благоприятствуют им обстоятельства или нет, остаются верны самим себе. Они могут ошибиться и сделать ложный шаг. Но они скорее погибнут, чем совершат поступок подлый и непорядочный. Не потому, что будут бояться косых взглядов, а потому, что они наделены большой и никогда не засыпающей совестью. Они ненавидят душевное крючкотворство, самообман, ложь и лицемерие. И пуще всего - красивые слова, прикрывающие некрасивые поступки. Если ты человек в настоящем смысле этого слова, если ты не единственная цель своего бытия, ты всегда будешь поступать по-человечески, тебе никогда не придется краснеть за себя и никакие силы на свете не сумеют склонить тебя к этому, что ты делать не хочешь и не должен.

Уже на закате лет Константин Георгиевич Паустовский написал очень мудрое и глубокое по своему содержанию произведение, которое назвал «Золотая роза».

Произведения Константина Георгиевича Паустовского вошли в программу классного чтения для начальной школы еще во второй половине ХХ века. Первые встречи с его рассказами завораживают учащихся. Но уже второй и третий уроки по одному и тому же тексту, вместо радости общения с писателем обычно несут скуку и разочарование: содержание произведения уже известно детям, а приемы повторного перечитывания, применяемые формально, не способствуют открытию новых пластов в понимании идейно-художественного смысла.

А между тем писательская палитра К. Г. Паустовского очень богата: подтекст, тонкий изящный юмор, смысловая и эмоциональная насыщенность детали. И все это требует достаточно развитого художественного восприятия, каковым юный читатель пока еще не располагает.

Умение воспринимать художественное произведение не приходит само по себе, оно формируется постепенно, в течение какого-то времени, требует от учителя терпения и педагогического такта, а от детей постоянного общения с талантливыми произведениями.

Рассказы К.Г. Паустовского являются благодатным материалом для формирования читательской культуры младших школьников. Поскольку работа над ними требует двух-трех уроков, появляется возможность уточнить и развить целостное эмоциональное впечатление, возникающее у детей при первичном чтении, и помочь им подняться на новую ступеньку в осмыслении произведения.

В процессе знакомства младших школьников с произведениями К.Г. Паустовского нужно заботиться о формировании не только навыка чтения, но и комплекса читательских умений, способствующих полноценному восприятию идейно художественного смысла произведений писателя. Ниже рассмотрим особенности чтения и анализа рассказа К. Г. Паустовского «Заячьи лапы» и раскроем методику формирования некоторых читательских умений.

В рассказе активно утверждаются добрые начала в человеке, необходимость гуманного отношения к «братьям меньшим». Перед нами предстает яркое, захватывающее повествование о необычных событиях, очерченные несколькими штрихами персонажи со своим особенным характером, одухотворенные пейзажи. Как донести все это до младших школьников? Как избежать превращения рассказа в материал для механического перечитывания? Как помочь детям услышать живой голос автора?

Раскрытию гуманистического пафоса произведении будут способствовать элементы проблемного и композиционного анализа, взятые во взаимосвязи с многократным перечитыванием соответствующих эпизодов.

Приступая к разработке уроков по такому сложному тексту, учителю следует помнить, что все компоненты произведения, начиная с заглавия и кончая пейзажем, нацелены на раскрытие авторской концепции. Остановимся на этом подробнее.

С первых строк мы ощущаем авторское сочувствие к зверьку, которое все более проявляется по мере развития событий. Маленький, теплый, плачущий заяц болен и принесен туда, куда в таких случаях принято приносить животных -- к ветеринару. Но вместо ожидаемой помощи -- грубая издевка: «Зажарь его с луком -- деду будет закуска».

Заяц тихо дрожит под засаленной курткой, а его уже жалеет сердобольная бабка Анисья. Она-то и дает дельный совет: идти за помощью к доктору Карлу Петровичу. Заяц стонет от боли и жажды, и Ваня Малявин бежит босиком по горячей песчаной дороге, чтобы поскорее напоить его. Притихнувшего, измученного зверька несут в город, где дед Ларион, преодолевая робость деревенского жителя, упрямо просит сердитого доктора о помощи: «Что ребенок, что заяц - все одно».

И доктор лечит, а через два дня судьбой необычного пациента интересуется уже весь маленький городок.

Такова цепочка событий, в центре которых - заяц. Так нарастает сочувствие к нему, благополучно разрешается конфликт между зло и добром, в котором проявляет себя каждый персонаж.

Раскрытию идейно-художественного смысла служат не только персонажи и их группировка, но и сюжет, композиция, пейзажи.

Сюжет рассказа -- драма на лесном пожаре и лечение зайца -- в общем-то, что привычно для детской литературы. «Брат меньший» сделал человеку добро, спас его от неминуемой смерти, и человек платит ему тем же.

Но представим себе, что события в рассказе даны в той же временной последовательности, что и в жизни. Вероятно, тогда читатель меньше сочувствовал бы заячьей беде, ибо утратился элемент тайны. В самом деле, почему вдруг дед Ларион решил вылечить зайца? Почему он упрямо сравнивает зайца с ребенком? Что это за заяц? Как он спас деда? Нарушение временной последовательности в изложении событий, перенесение эпизода пожара в самый конец придают повествованию таинственность и драматизм. Иными глазами смотрим мы вместе с дедом Ларионом на привычное дело -- охоту. Сердито смотрим, понимая свою вину.

Утверждению гуманистического пафоса служит не только сюжет и способ его раскрытия, но и все компоненты композиции. Особенно значимы в этом речевые характеристики персонажей и пейзажи. Каждое действующее лицо проявляет свое отношение к заячьей беде не только через поступок, но и через слово. Съеживаешься, боясь удара, от грубых реплик ветеринара. Он и не говорит, а «кричит», «прикрикивает» и «толкает в спину». Одурел, оголец, валяй -- привычные для него выражения, от которых не только Ване, но и читателю хочется плакать. Лаконичная речевая характеристика дает представление о тупом, жестоком (и не человеке вовсе) ветеринаре. И привычное, бытующее понятие о том, что козу еще можно лечить, а зайца только жарить на закуску, поражает своей варварской сущностью.

Хриплым шепотом, тихо, волнуясь, говорит Ваня. «Шамкает» бабка Анисья, но настолько добрым голосом, что это «шамканье» кажется певучим. Упрямо бормочет дед Ларион, робея перед интеллигентным строгим доктором, но не думая отступать и находя слова, убеждающие Карла Петровича взяться за лечение зайца.

Сердито говорит доктор. Но как по-разному сердятся Карл Петрович и ветеринар: первый захлопывает крышку рояля под аккомпанемент грома, второй толкает ребенка в спину. Ветеринар не умеет и не хочет лечить зайца. Доктор никогда не лечил зайцев, но, сраженный аргументом: «Что ребенок, что заяц -- все одно», -- лечит и вылечивает.

Пейзажи в рассказе являются средством характеристики персонажей, позволяют наглядно представить себе место действия, заставляют острее переживать события. Каждый из них имеет свое особое лицо. Вот лес в невыносимую засуху, по стволам сосен стекает, застывая, янтарная смола. Под босой ногой на тропинке -- горячая земля. Пахнет сухой гвоздикой. В небе -- ни облачка. А вот приближается гроза. Она выходит из-за Оки. Гром ленив: кто знает, может быть, дождь пройдет стороной. Потемнело. Ветер. Рябь на реке. И стремительные картины пожара, когда кажется, что это и не дед Ларион, а ты, читатель, убегаешь, ищешь спасения, задыхаешься в дыму.

Итак, понимание идейно-художественного смысла рассказа определяется адекватным восприятием таких его компонентов, как заглавие, сюжет, композиция, персонажи, пейзажи.

Уточнив, какие компоненты текста являются определяющими в восприятии его детьми, учитель может умело организовать процесс анализа и перечитывания рассказа с учетом их значимости.

Правильное и глубокое восприятие учащимися рассказа будет во многом зависеть от выбора учителем приемов чтения и анализа. Отбирая их, надо помнить о необходимости формирования у детей навыка правильного, беглого, сознательного и выразительного чтения, образного мышления, синтаксически правильной и выразительной речи. Выбор приемов должен быть обусловлен художественным своеобразием рассматриваемого рассказа.

Как мы уже отмечали, результатом всей аналитической работы над рассказом должно быть раскрытие его идейно-художественного смысла. Начать это раскрытие целесообразно с постановки проблемы. Проблематично уже заглавие рассказа: о зайце или о людях? Следовательно, проблемная установка может быть связана с расшифровкой заглавия, почему рассказ так называется, в чем смысл его заглавия, о ком рассказ, о зайце или о людях? Решению проблемы посвящаются три урока. Рассмотрим один из возможных вариантов их проведения.

На первом уроке целесообразно организовать знакомство с текстом произведения, анализ сюжета, тренировку навыка чтения, пропедевтическую работу над пейзажем.

Учитель объявляет тему урока и дает установку к первичному восприятию текста: «Мы познакомимся с рассказом К. Г. Паустовского «Заячьи лапы». Как вы думаете, можно ли по названию определить, о ком или о чем будет этот рассказ? (Дети обычно говорят, что рассказ про зайца.) Прочитаем произведение и посмотрим, правильным ли был ваш ответ».

Рассказ читается комбинированно детьми и учителем. Наиболее сложные для восприятия компоненты текста читает учитель (начало рассказа, пейзажи в 1-й, 2-й и 3-й частях, встречу деда с доктором). По ходу чтения возможен ненавязчивый акцент на основных событиях с помощью вопросов, задаваемых учителем после чтения наиболее значительных эпизодов: «Нашел ли Ваня помощь у ветеринара? Помог ли доктор зайцу? Кто же спас деда во время пожара?»

Предлагаемый вариант комбинированного чтения позволит акцентировать внимание детей на пейзажах, что поможет формированию умения распознавать их в тексте.

В процессе вторичного чтения и беседы по прочитанному состоится более глубокое знакомство с сюжетом. Задача вторичного чтения выяснить, о чем рассказ, о каких событиях в нем повествуется, и эта задача должна быть четко поставлена перед детьми.

Дети перечитывают следующие эпизоды:

1. Приход Вани к ветеринару. 2. Совет бабки Анисьи. 3. Дорога к доктору и встреча с ним. 4. Лесной пожар и спасение деда Лариона.

Не стоит стремиться к немедленной оценке этих событий. На данном этапе важно научить детей видеть их в ткани рассказа, запомнить их последовательность, понять предметную сторону каждого эпизода (например, Ваня принес зайца с обожженными лапами к ветеринару, а тот не захотел его вылечить и вытолкал мальчика. Бабка Анисья пожалела зайца и дала Ване дельный совет. Дорога к доктору была длинной и трудной. Сам доктор был удивлен и даже рассержен просьбой деда, но зайца лечить взялся. И так далее).

Дома учащиеся перечитывают повествовательные отрывки, учатся их пересказывать.

На втором уроке необходимо поставить такие цели, как: формирование у детей эстетической оценки событий и персонажей; обучение элементам характеристики персонажа; дальнейшее раскрытие учащимся идейно-художественного смысла произведения.

Проверив домашнее задание, учитель предлагает детям продолжить работу над текстом, поучиться выразительно читать его и поближе познакомиться с героями. Для раскрытия характера персонажа здесь целесообразно использовать прием выборочного чтения в сочетании со словесным рисованием портрета героя, анализом его речевой характеристики и выявлением его отношения к зайцу. Эта работа формирует у детей их собственную оценку персонажа и его поступков.

Так, например, перед учащимися ставится задача выяснить, что собой представляет дед Ларион. Читая эпизоды о нем или с его участием, дети узнают, что дед Ларион - старый охотник, живущий на далеком Урженском озере. Он посылает внука к ветеринару, но, потерпев там неудачу, сам, по жаре пешком несет зайца в город, где, преодолевая робость, просит детского доктора вылечить зверька. Эпизод пожара поясняет причину заботливого отношения деда Лариона к зайцу и добавляет новый штрих к его характеристике: это человек, хорошо понимающий природу и животных и умеющий отвечать добром на добро. Детям предлагается представить, как выглядит дед Ларион, как он говорит. Подробных деталей, характеризующих этот персонаж, в рассказе мало: растрепанная борода -- и, пожалуй, все. Но поступки, указание на род занятий, возраст позволяют детям воссоздать внешний облик героя: старый человек, возможно, невысокого роста, сгорбленный, с седой бородой и седыми волосами, коричневые от загара лицо и руки, подвижный, худощавый, говорит, как говорят деревенские люди.

Зачитывание эпизодов и беседа о деде Ларионе заканчиваются выводом-оценкой: дед Ларион очень хороший, добрый, отзывчивый человек, сочувствует и помогает животным, попавшим в беду.

Осмыслить характер персонажа поможет совместное составление плана, который может быть таким:

1. Какие поступки совершил персонаж? Прочитай эпизоды с его участием и расскажи о событиях, в которых как-то проявляются черты его характера.

2. Как выглядит персонаж? Найди описание его внешности и дополни его своими деталями. Почему ты представляешь себе этого героя именно таким?

3. Как говорит персонаж? Найди и прочитай его реплики и авторское описание речи.

5. Как ты относишься к герою?

Работа над персонажем предполагает и тренировку в выразительном чтении, так как именно оно выявит степень понимания детьми того или иного характера и его оценку.

Как мы уже отмечали, выразительное чтение должно быть педагогически организованным. Четко ставится задача чтения. Например, выбрав для чтения эпизод встречи деда Лариона с доктором Карлом Петровичем, учитель предлагает классу передать в чтении интеллигентность доктора, его любовь к музыке, недоумение и даже небольшое раздражение в ответ на необычную просьбу деда, а затем понимание, что зайца необходимо вылечить. Таким образом, задача чтения будет вытекать из задачи раскрытия характера персонажа. Выразить голосом надо то, что уже понято в персонаже: характер персонажа, авторское и свое к нему отношение.

Мы уже отмечали одну композиционную особенность рассказа: все действующие лица выявляют свою человеческую сущность через отношение к больному зайцу. Одни проходят проверку на человечность, другие - нет. Эта мысль может прозвучать в конце второго урока: добрых, отзывчивых людей в рассказе гораздо больше, чем плохих, жестоких; благодаря им зайца спасают.

Дома учащиеся готовят рассказ об одном из персонажей (на выбор) и выразительное чтение понравившегося эпизода с его участием.

На третьем уроке можно выполнить следующую очень важную работу, а именно: сопоставление композиции с сюжетом, чтение и анализ описаний природы, постижение идейно-художественного смысла произведения.

Перед проверкой домашнего задания учитель напоминает классу главную задачу чтения и разбора рассказа «Заячьи лапы»- выяснить, что хотел К.Г. Паустовский сказать своим читателям? Почему он дал именно такое заглавие своему произведению? Затем дети рассказывают о беде зайца, о том, как он себя чувствовал и об отношении к нему каждого персонажа (по плану, составленному на предыдущем уроке).

Затем учитель подводит итог: произошло знакомство с событиями, с персонажами, в них участвующими, но это не значит, что рассказ раскрылся читателю до конца. В нем есть загадки. Одна из загадок -- последовательность событий в жизни и в повествовании. Детям предлагается сопоставить эти цепочки событий. В ходе просмотрового чтения уточняется, в какой последовательности события происходили на самом деле (сюжет) и в какой о них рассказывал писатель. На доске появляется запись:

События в рассказе Событии в жизни

1. Ваня у ветеринара. 1.Лесной пожар.

2. Совет бабки Анисьи. 2.Ваня у ветеринара.

3. Дорога в город. 3.Совет бабки Анисьи.

4. Встреча с доктором 4.Дорога в город.

5 Лесной пожар. 5.Встреча с доктором.

6. Заяц у деда 6.Заяц у деда.

При сопоставлении событий в рассказе и в жизни, естественно, возникают вопросы «Почему автор нарушил реальную последовательность событий?», «Почему рассказ о лесном пожаре перенесен в самый конец повествования?» Для ответа на них следует еще раз обратиться к третьей части, перечитать ее, выяснить, что дед Ларион старается спасти обгоревшего зайца потому, что чувствует себя виноватым перед зверьком. Заяц спас деда от верной смерти, вывел его из огня, а дед перед этим стрелял в зайца, хотел убить его.

Самым ярким, важным и драматичным эпизодом в тексте является пожар. Это страшное бедствие для леса, его обитателей, для людей. Тень пожара ощущается в рассказе с первой и до последней строчки. Пожар показал, что отношения между человеком и животным (между охотником и зверем, между тем, кто убивает, и тем, кто должен бояться человека) могут быть дружескими. Слабый, раненый, обгоревший зверек выводит своего извечного врага -- охотника -- из беды, спасает от верной гибели.

Последовательность событий в рассказе нарушена, чтобы подчеркнуть наиболее драматичный эпизод в нем и тем самым помочь читателю понять главную мысль: животные -- наши друзья, к ним надо относиться бережно.

Раскрытию идейно-художественного смысла произведения способствует и работа над пейзажем. Детям предлагается найти пейзажи в тексте, верно определить их границы. Здесь-то и проявят себя результаты первичного комбинированного чтения, при котором описания природы читает сам учитель. Затем идет обучение воссозданию пейзажа с опорой на авторские микрокартины, непосредственный опыт детей, лексический анализ и контроль за своими представлениями. Дети прислушиваются к настроению, вызванному у них описаниями природы, и вместе с учителем стараются ответить на вопрос: «Для чего нужен тот или иной пейзаж в рассказе?»

Вот, например, как могут быть организованы чтение и анализ пейзажа в третьей части. Учитель спрашивает детей, какое настроение у них возникло при чтении эпизода пожара (чувство страха, тревоги, опасности, напряжения), предлагает найти это описание в тексте и представить его. Следует проследить за тем, чтобы дети отделяли описание пожара от повествовательного текста. Надо помочь им выбрать опорные детали для воссоздания картин.

Сложность в воссоздании этого пейзажа в том, что у детей будет очень малая опора на непосредственный жизненный опыт. Лесной пожар для большинства -- картина страшная, фантастическая и малопредставляемая.

После воссоздания дети уточняют настроение, вызванное пейзажем и стараются прочитать описание так, чтобы нарисовать голосом картину пожара и передать настроение тревоги, страха, отчаяния.

Затем учитель подводит детей к мысли, что описание пожара в рассказе нужно для того, чтобы подчеркнуть, из какой страшной беды заяц вызволил деда, чтобы стало ясно, почему дед-охотник вдруг лечит зайца, а не «жарит его с луком».

Работа над пейзажем в первой и второй части рассказа организуется, исходя из наличия времени. Так, пейзаж в первой части можно просто найти, зачитать и выяснить, что нужен он для того, чтобы показать, как тяжело переносит засуху природа, как плохо чувствует себя заяц.

Измученность природы показана и в пейзаже во второй части рассказа. Кроме этого, описание жары выявляет характер деда Лариона: его благодарность зайцу так велика, что он в самую жару, пешком, несет зверька в город - на лечение.

Описание грозы во второй части рассказа интересно и по характеру, и по своей композиционной функции. В отличие от всех других описаний природы оно антропоморфично. Гроза, гром, молнии изображены как живые существа. Гроза «выходит» из-за Оки большим гигантским сказочным существом. Гром -- «ленивый», «заспанный силач», «нехотя потряхивал землю». Молнии «исподтишка» бьют в луга. Каждое явление имеет свой характер, свою живую душу.

Этот пейзаж интересен еще и тем, что при его чтении возникает аналогия с судьбой зайца.

В итоговой беседе учитель обобщает весь рассмотренный на уроках материал: заголовок и его понимание; последовательность событий в жизни и в рассказе; персонажи и их отношение к судьбе зайца и авторская оценка; пейзажи и их роль в тексте,-- все это служит раскрытию дорогой для автора мысли о бережном отношении ко всему живому.

Рассмотрим методику работы по изучению сказки Паустовского «Стальное колечко». На первом уроке необходимо рассказать ребятам о сказке (что такое сказка?), об авторе сказки «Стальное колечко», показать им портрет. Затем возможно чтение сказки вслух по абзацам, после чего ученики высказывают свое мнение о том, что им больше понравилось и запомнилось, а также вместе с учителем составляют рассказ.

На втором же уроке можно организовать защиту рисунков самих ребят, а также рассказ о Варе по картинному плану. Ведь иллюстрация активизирует внимание учащихся, интерес к сказке.

Можно сначала обсудить возраст Варюши. Важно, чтобы школьники на основании отдельных фактов и деталей умели приходить к умозаключениям. Так, поскольку автор ласково называет девочку Варюшей, поскольку она внучка, можно заключить, что это девочка 7-10 лет. Ее уже можно послать в соседнее село за махоркой. Боец общается с ней не как с барышней 10 лет, а как со взрослым и серьезным ребенком лет 7-8. Просит продать махорку, дает ласковые прозвища, сочиняет сказку про колечко. Из этого отрывка видно, насколько серьезно и по-взрослому Варюша относится к деду и его болезни: идет в соседнее село за махоркой, не соглашается продать махорку бойцу. Вместе с тем видно, что она очень добрая и наблюдательная девочка: понимает, насколько человек может хотеть закурить, делится дедовой махоркой с бойцом. Варюша - общительная девочка: уверенно и по-взрослому общается с бойцами. Есть и первые намеки на то, что она впечатлительная девочка: верит в сказку.

Пусть школьники отыщут два сравнения: «цветок-лепесток в валенках» и «анютины глазки с косичками». Конечно, в обоих случаях мы имеем дело с метафорами (когда один предмет «девочка» уподобляется другому предмету «цветку» на каком-то основании: красоте, нежности в первом случае, синеве глаз - во втором случае). Но поскольку мы не вводим в начальной школе понятия метафоры, то назовем это сравнением.

Признаки рассказа хорошо видны в тексте: указано, в каком именно селе живут дед с внучкой, и в какое село Варюша идет за махоркой. Все конкретные детали: снегопад, станция, проносящийся мимо поезд - характерны именно для рассказа. А главное, школьники должны отметить, что уже в этом фрагменте текста раскрывается характер девочки. Содержание беседы девочки с бойцом также говорит о том, что это рассказ: ведь то, что перстенек обладает чудесными свойствами, может быть просто доброй шуткой взрослого человека.

Вместе с тем то же самое содержание беседы бойца с девочкой по поводу перстенька очень похоже на сказочное. Во-первых, боец (которого другой боец называет «колдуном», хотя это только потому, что тот уцелел, будучи сапером) не просто так дарит девочке колечко, но за то, что она выдержала испытание: не стала продавать махорку бойцу, но угостила его. Во-вторых, сам характер комментариев бойца по поводу колечка похож на сказку: колечко можно надевать на три разных пальца, и оно начинает обладать разными свойствами, оказавшись на среднем, указательном или безымянном пальце. В этом уже заложено очередное испытание для героини: что она предпочтет в дальнейшем. В-третьих, даже описание поезда похоже на описание чудовища, которое может подхватить и унести маленькую героиню.

Школьникам должно быть понятно, что если они определят текст как рассказ, то та история, которую они придумают, должна будет развиваться так, как в обычной жизни, то есть подчинятся случаю. А если они воспримут текст, как сказку, то развитие событий в нем должно будет подчиняться строгим сказочным законам.

Работая над сказкой, необходимо учить учащихся внимательно следить за содержанием изучаемого произведения: исправлять ошибки при чтении, находить сравнения, то есть показать, что автор использует в тексте прием сравнения и для чего он это делает.

На этих уроках необходимо использовать разные виды работ: выборочное чтение, пересказ, составление рассказа - одним словом, осуществлять большую работу по развитию речи учащихся.

Все это необходимо делать учителю для того, чтобы учащиеся могли воспринять эту сказку целостно.

Чудо, которое случилось в жизни Варюши и деда Кузьмы, - это одновременно и приход весны, и выздоровление деда. Это чудо касается всей природы, всего живого вокруг. Школьники найдут и зачитают описание наступающей весны. В этом описании автор использует прием олицетворения: «Блестели черные ветки, шуршал, сползая с крыш, мокрый снег, и важно и весело шумел за околицей сырой лес. Весна шла по полям как молодая хозяйка. Стоило ей только посмотреть на овраг, как в нем тотчас начинал булькать и переливаться ручей. Весна шла, и звон ручьев с каждым ее шагом становился громче и громче».

Поправился ли дед потому, что Варюша нашла колечко и надела его на средний палец, или оттого, что пришла весна, - неизвестно. Это зависит от того, как школьники определят жанр текста.

Но важно обратить внимание школьников на то, что особенностью текста Константина Паустовского является его глубоко поэтический характер. А поэтическое восприятие мира - это уже чудо, которое не менее значительно, чем сказочные чудеса. Поэтическое восприятие мира преображает мир, помогает обнаружить в нем волшебную сторону, дает человеку силы и надежду, помогает преодолеть страх и болезнь.

Второе чудо связано с тем ощущением счастья, которое пробуждается в душе, если это развитая и восприимчивая душа, которая может расцвести от погруженности в красоту окружающего мира. Варюша наслаждается тем, что наблюдает приход весны: она умеет смотреть и видеть, не просто слушать, но и слышать, умеет ощущать невидимые прикосновения воздуха, умеет получать от всего этого огромное удовольствие. Именно красота пробуждающейся к жизни природы захватывает Варюшу и окутывает ее чувством счастья. Не случайно девочка просыпается очень рано и одна идет к лесу. Второе чудо - это все тот же приход весны, который делается все более и более ярким и заметным.

Важно, чтобы школьники обнаружили не только зрительные образы («белые подснежники», «зацвели-запестрели тысячи тысяч цветов; «из ореховых сережек посыпалась желтая пыльца», «такой свет лился с небес, что…» и так далее), но и способность автора создать звуковой образ весны - образ, основанный на многочисленных звуковых впечатлениях. Позванивают белые подснежники (пусть отыщут потрясающее сравнение, которое создает впечатление этого позванивания: «будто в нем сидел маленький жук…»), стучит дятел, запела иволга, закуковала кукушка. Автор отмечает и перекличку петухов, и звон воды, и пересвистывание птиц. Есть и тактильные ощущения прихода весны (чувствуются как бы прикосновения весны): сильный, теплый, ласковый ветер; липкие березовые листочки.

Необходимо обратить внимание детей на то, что приход весны описывается именно как чудо: «Такой свет лился с неба, что глаза у деда Кузьмы стали узкие, как щелки, но все время посмеивались. А потом по лесам, по лугам, по оврагам сразу, будто кто-то брызнул на них волшебной водой, зацвели-запестрели тысячи тысяч цветов».

Самое главное впечатление, которое приносит Варюше ощущение большущей радости и счастья, - это впечатление необыкновенной красоты пробуждающейся к жизни природы. Но это не просто какая-то абстрактная природа - это природа конкретного местечка, в котором живут Варюша и ее дед, - деревушки Моховое. Пусть дети зачитают финальный абзац этого рассказа-сказки: «Нигде на белом свете не может быть так хорошо, как у нас в Моховом. Это же прелесть что такое! Не зря ведь дед Кузьма говорит, что наша земля истинный рай и нету другой такой хорошей земли на белом свете!» Здесь выражена мысль о том, что не надо далеко ходить за счастьем: счастье - оно рядом, надо просто уметь его разглядеть; надо воспитывать глаз и развивать душу, чтобы уметь наслаждаться красотой мира, который окружает тебя.

События, которые описаны в тексте, происходят не в наши дни, а, скорее всего, сразу после Великой Отечественной войны. Можно спросить у детей, какие чувства и переживания героини этого произведения понятны и близки людям, живущим в самые разные исторические эпохи. Это чувство любви к родным, чувство восхищения красотой природы; привязанность к месту, где живешь.

Рассмотрим изучение еще одного произведения К.Г. Паустовского («Растрепанный воробей») на уроках литературного чтения.

Чтобы помочь детям представить характер Маши, можно предложить им найти в тексте подтверждение каждого качества.

Маша любознательная. Это видно из того, какие вопросы ее волнуют: «И было непонятно, как с такого черного неба может слетать такой белый снег. И еще было непонятно, почему среди зимы и морозов распустились у мамы на столе в корзине красные большие цветы. Но непонятнее всего была седая ворона…». Именно из-за Машиной любознательности случилось так, что ворона унесла мамин букетик: «Маше было любопытно посмотреть, как ворона протискивается в форточку. Она этого ни разу не видела. Маша влезла на стул, открыла форточку и спряталась за шкафом…».

Маша добрая девочка - она заботится о раненом воробье: «Маша принесла Пашку домой, пригладила ему перья щеткой, накормила и выпустила». Очень переживает, что по ее вине расстроилась мама: «А мама, когда возвратилась из театра, так долго плакала, что вместе с ней заплакала и Маша».

Впечатлительность Маши ярче всего проявляется во время спектакля, в том, как она воспринимает то, что происходит на сцене: « - Золушка! - тихо вскрикнула Маша и уже не могла оторваться от сцены». Это проявляется и в том, как Маша воспринимает музыку: «Было очень хорошо, что музыка все время только то и делала, что печалилась и радовалась за маму, как будто все эти скрипки, гобои, флейты и тромбоны были живыми добрыми существами». Чтобы ответить на вопрос о Машиной семье, школьникам придется еще раз внимательно просмотреть текст. Они выяснят, что Машин отец был моряком, что потом он «ушел на войну, потопил несколько фашистских кораблей, два раза тонул, был ранен, но остался жив. А теперь он опять далеко, в стране со странным названием «Камчатка», и вернется нескоро, только весной». Школьники догадаются, что Машина мама - балерина: «...она танцевала в театре, но никогда не брала с собой туда Машу»; «Все последние дни мама волновалась. Она готовилась впервые танцевать Золушку и обещала взять на первый же спектакль Петровну и Машу». Нянюшка Петровна находится постоянно рядом с Машей. Из текста понятно, что Петровна уже пожилой человек, что она добрая и немного строгая.

Отвечая на вопрос: «Как у Маши складываются отношения с птицами: с вороной и с воробьем Пашкой?», дети могут коротко пересказать некоторые эпизоды текста. Надо отметить, что ворона вызывает у Маши большой интерес. Она кажется девочке непонятной, загадочной. Маша вместе с Петровной часто видит мокрые следы на столе, оставленные вороной, когда никого нет в комнате.

Сначала Маша наблюдает за вороной из окна («…непонятнее всего была седая ворона. Она сидела на ветке за окном и смотрела, не моргая, на Машу»). Затем Маша открывает форточку и прячется за шкаф, чтобы «посмотреть, как ворона протискивается в форточку». Этот эксперимент заканчивается большой неприятностью: похищен мамин стеклянный букетик, подарок отца.

Что же касается отношений Маши с воробьем Пашкой, то они дружеские. Пашка благодарен Маше за то, что она его кормит. Воробей постоянно пытается выразить девочке свою признательность: то гусеницу принесет в подарок, то вещи, украденные вороной, старается вернуть. Не случайно именно Пашка возвращает стеклянный букетик Машиной маме.

Следующее задание, которое можно предложить ученикам («Расскажи все, что ты знаешь про Пашку») направлено на выявление одной из линий повествования. Можно еще раз обратить внимание школьников на название рассказа и отметить, что эта линия является одной из главных, по мнению самого автора. Пусть школьники расскажут о характере Пашки: он ловкий, умный, смелый (пусть найдут подтверждение каждого из этих качеств). Попросите детей коротко рассказать, что случилось с Пашкой и как он оказался у Маши дома.

Задание рассказать о случае с букетиком от лица разных героев произведения (воробья Пашки и няни Петровны) развивает умение смотреть на мир глазами другого человека или животного. Чтобы выполнить это задание, дети должны хорошо представлять характеры тех героев, от лица которых они будут говорить. Нужно еще раз обратить внимание на то, что воробей Пашка шустрый, ловкий, умный, смелый, что он обожает Машу. Важно, чтобы дети помнили, что нянюшка Петровна добрая, но строгая, немного ворчливая. Пусть школьники вспомнят, что Петровна говорила о проделках вороны; как она относилась к воробью Пашке. Также еще можно задать детям вопросы, призванные обратить внимание детей на исторические события, которые упоминаются в сказке: это исчезновение извозчиков и появление автомобилей в городах и Великая Отечественная война. Школьники снова должны будут просмотреть весь текст, чтобы найти размышления Пашкиного деда, старого воробья Чичкина, о произошедших вокруг переменах; чтобы еще раз отыскать строчки, где рассказывается, как Машин папа уходил на войну и был там ранен.

Важно, чтобы дети, завершая обсуждение сказки, пришли к выводу о том, что главным чудом в произведении является любовь, которая связывает его героев: их желание помочь друг другу, поддержать в трудный момент жизни. Стеклянный букетик не потерялся и не разбился потому, что Машин отец подарил его Машиной маме в знак большой любви для того, чтобы хотя бы букетик (если не он сам) смог присутствовать на таком важном событии, как исполнение мамой партии Золушки в балете (мама мечтала танцевать Золушку). Букетик не разбился потому, что любовь - это такая огромная ценность и сила, которой не страшны никакие случайные обстоятельства. И если ворона украла букетик, значит, найдется такой воробей, который его вернет!

Уроки чтения могут быть классными и внеклассными, то есть направленные на реализацию программы обучения и те, целью которых является изучение не включенных в программу художественных произведений.

Опираясь на знание этапов формирования учащихся-читателей и особенностей эстетического восприятия или литературных произведений, на уроках литературного чтения учитель организовывает чтение художественной литературы для младших школьников. Специфические цели учебно-воспитательной работы в чтении художественной литературы направлены на обеспечение знакомства учащихся с разнообразными детскими книгами, освоение детьми общих свойств и закономерностей, по которым группируют книги, овладение различными видами деятельности с доступными книгами, что, в конечном счете, дает возможность каждому ученику определить свой круг чтения.

Достижение учениками на уроках литературно чтения учебной цели, выполнение учебных задач обеспечивают успешное применение на уроках универсальных учебных действий.

При проведении внеклассных занятий обязательно учитывается принцип занимательности, помогающий возбудить у учащихся непосредственный интерес к предмету, вызвать стремление к получению знаний. Предлагаемые материалы и различные упражнения содержат, как правило, проблемную задачу. Трудные на первый взгляд задания привлекают учеников свой новизной. Вызывая у школьников интерес, они поддерживают дух поисков, открытий, активного познания нового, способствуют созданию положительной эмоциональной обстановки, без чего невозможно активное усвоения материала учащимися.

При проведении внеклассных занятий учитель не должен забывать о том, что активная заинтересованность и творческая деятельность учащихся являются показателем эффективности каждого занятия и всей работы в целом. Соблюдение этих условий помогает учителю регулировать весь ход внеурочной работы и находить оптимальные варианты занятий, позволяющие более успешно осуществлять задачи воспитания школьников.

Выводы по первой главе

В данной главе были рассмотрены этапы творчества писателя. К.Г. Паустовский разделял свое творчество на 3 периода. В каждом периоде произведения отличаются тематикой, взглядом автора на мир.

Рассказы Паустовского гуманистичны. Мы разделяем позицию тех авторов учебников по литературному чтению, которые включают в программу ознакомление детей с такими произведениями, как «Стальное колечко», «Заячьи лапы», «Кот-Ворюга» и «Какие бывают дожди», «Барсучий нос», «Корзина с еловыми шишками», «Спешите делать добро». В нашей работе мы предложили, опираясь на опыт учителей-практиков и свой собственный, оптимальный, с нашей точки зрения, процесс ознакомления с произведениями писателя.

Знакомство с любым произведением может осуществляться на уроках классного и внеклассного чтения. В работе мы рассмотрели обе формы организации работы. Основным отличием классного чтения от внеклассного является то, что произведения, изучаемые на уроках классного чтения, включены в программу обучения, а внеклассного - не включены, и выбирает их учитель исходя из многих факторов: традиции выбора, особенностей учащихся, личных склонностей.

Произведения К.Г. Паустовского - важный компонент круга чтения младшего школьника. Ознакомление детей с произведениями писателя помогает развивать у них представление о литературе как виде искусства, а также формировать нравственные представления и самостоятельность мышления. Но особенно ценным является то, что произведения писателя помогут детям понять окружающий мир и найти в нем свое место.

Выбор редакции
Денежная единица РФ "...Статья 27. Официальной денежной единицей (валютой) Российской Федерации является рубль. Один рубль состоит из 100...

Техника "100 желаний" Научиться исполнять желания может каждый. Для этого нужно всего лишь договориться со своим подсознанием! А как это...

Получив атеистическое воспитание, я долгое время не испытывал интереса, а уж тем более священного трепета от религиозных святынь да...

Скакать во сне на белой лошади - прекрасный знак. В первую очередь он сулит Вам прочность дружеских связей и радость встреч с товарищами...
Заранее говорю, никогда не пробовала делать с другим сыром, только с твердыми сортами. В данном рецепте я использовала остатки трех...
Будьте чуткими к изменениям настроения любимых людей! Помните: мы получаем от мира ровно то, что ему даем. Хотите, чтобы окружающие...
Татуировка - практически такое же древнее явление, как и существование человечества. Тату были обнаружены даже на телах мумий, найденных...
Святой Спиридон Тримифунтский - очень почитаемый подвижник во всем христианском мире. К его мощам, на острове Корфу в Греции, постоянно...
Праздники, кто же их не любит? А что же легло в основу праздника День Народного Единства в России ? Праздник единства подчеркивает: какой...