Гоголь мертвые души с чем сопоставимы. Анализ поэмы Гоголя «Мертвые души


8f14e45fceea167a5a36dedd4bea2543

Действие поэмы Н. В. Гоголя "Мертвые души" происходит в одном небольшом городке, который Гоголь называет NN. Город посещает Павел Иванович Чичиков. Человек, который планирует приобрести у местных помещиков мертвые души крепостных. Своим появлением Чичиков нарушает размеренную городскую жизнь.

Глава 1

Чичиков приезжает в город, его сопровождают слуги. Он поселяется в обычной гостинице. Во время обеда Чичиков расспрашивает трактирщика обо всем, что происходит в NN, выясняет кто самые влиятельные чиновники и известные помещики. На приеме у губернатора он лично знакомится со многими помещиками. Помещики Собакевич и Манилов приглашают героя нанести им визит. Чичиков на протяжении нескольких дней посещает вице-губернатора, прокурора, откупщика. В городе он приобретает положительную репутацию.

Глава 2

Чичиков решил выехать за пределы города в поместье к Манилову. Его деревня представляла собой достаточно скучное зрелище. Сам помещик был не понятной натурой. Манилов чаще всего находился в своих мечтах. В его приятности было слишком много сахара. Помещик был очень удивлен предложением Чичикова продать ему души умерших крестьян. Заключить сделку они решили при встрече в городе. Чичиков уехал, а Манилов долгое время недоумевал над предложением гостя.

Глава 3

По дороге к Собакевичу, Чичикова застала непогода. Его бричка сбилась с пути, поэтому было принято решение заночевать в первой усадьбе. Как оказалось, дом принадлежал помещице Коробочке. Она оказалась деловитой хозяйкой, везде прослеживалось довольство обитателей поместья. Просьбу о продаже мертвых душ Коробочка восприняла с удивлением. Но потом стала рассматривать их как товар, боялась продешевить при продаже и предлагала Чичикову купить у нее и другие товары. Сделка состоялась, сам Чичиков поспешил удалиться от трудного характера хозяйки.

Глава 4

Продолжив путь, Чичиков решил заехать в трактир. Здесь он встретил еще одного помещика Ноздрева. Его открытость и дружелюбие сразу располагали к себе. Ноздрев был картежником, играл не честно, поэтому часто участвовал в драках. Просьбу о продаже мертвых душ Ноздрев не оценил. Помещик предложил сыграть на души в шашки. Игра чуть не окончилась дракой. Чичиков поспешил удалиться. Герой очень жалел, что доверился такому человеку как Ноздрев.

Глава 5

Чичиков наконец-то оказывается у Собакевича. Собакевич выглядел человеком крупным и основательным. Предложение о продаже мертвых душ помещик воспринял серьезно и даже стал торговаться. Собеседники решили оформить сделку в ближайшее время в городе.

Глава 6

Следующим пунктом путешествия Чичикова стала деревня, принадлежащая Плюшкину. Поместье представляло собой жалкий вид, везде царило запустение. Сам помещик достиг апогея скупости. Он жил в одиночестве и представлял собой жалкое зрелище. Мертвые души Плюшкин продал с радостью, посчитав Чичикова глупцом. Сам Павел Иванович поспешил в гостиницу с чувством облегчения.

Глава 7-8

На следующий день Чичиков оформил сделки с Собакевичем и Плюшкиным. Герой находился в прекрасном расположении духа. В то же время новость о покупках Чичикова разнеслась по всему городу. Все удивлялись его богатству, не зная, какие души на самом деле он покупает. Чичиков стал желанным гостем на местных приемах и балах. Но тайну Чичикова выдал Ноздрев, прокричав на балу о мертвых душах.

Глава 9

Помещица Коробочка, приехав в город, также подтвердила покупку мертвых душ. По городу стали распространяться невероятные слухи о том, что Чичиков на самом деле хочет похитить губернаторскую дочь. Ему было запрещено появляться на пороге губернаторского дома. Никто из жителей не мог точно ответить, кто же такой Чичиков. Для выяснения этого вопроса было решено собраться у полицмейстера.

Глава 10-11

Сколько не обсуждали Чичикова, прийти к общему мнению так и не смогли. Когда Чичиков решил нанести визиты, он понял, что все его избегают, а приход к губернатору вообще запрещен. Он также узнал, что его подозревают в изготовлении фальшивых облигаций и в планах по похищению губернаторской дочки. Чичиков спешит покинуть город. В завершении первого тома автор рассказывает о том, кто такой главный герой и как складывалась его жизнь до появления в NN.

Том второй

Повествование начинается с описания природы. Чичиков сначала посещает поместье Андрея Ивановича Тентентикова. Затем отправляется к некоему генералу, оказывается в гостях у полковника Кошкарева, затем Хлобуева. Проступки и подлоги Чичикова становятся известны и он оказывается в тюрьме. Некий Муразов советует генерал-губернатору отпустить Чичикова, на этом повествование обрывается. (Гоголь сжёг второй том в печке)

Глава первая

Действие происходит в губернском городе NN, куда приезжает коллежский советник Павел Иванович Чичиков. Это человек средних лет, средней комплекции и приятной внешности. Вместе с ним прибыли его слуги – лакей Петрушка и кучер Селифан. Время описываемых событий – спустя несколько лет после войны 1812 года.

Чичиков поселяется в гостинице, обедает в трактире и опрашивает там слугу об окрестных помещиках. Его также интересует, не случалось ли в этих местах какой-нибудь эпидемии, от которой умерло много людей. Цель Чичикова – покупка мертвых крестьянских душ.

На следующий день чиновник наносит визиты важным лицам. На вечеринке у губернатора он знакомится с помещиками Маниловым и Собакевичем, которые приглашают Чичикова в свои имения. А у полицмейстера Павел Иванович заводит знакомство с еще одним помещиком – Ноздревым. Городское общество от Чичикова в восторге.

Глава вторая

Павел Иванович в сопровождении Петрушки и Селифана выезжает из города в гости к Манилову и Собакевичу. Первой на его пути лежит деревня Маниловка, хозяин которой встречает Чичикова с огромной радостью.

Гоголь характеризует Манилова как человека бесхарактерного – «ни то, ни се», а в общении еще и «приторного». Манилов постоянно рассказывает о своих несбыточных и ненужных идеях. Хозяин он скверный, как и его жена. Ни домом, ни полями никто здесь не занимается. Слуги без хозяйского глаза воруют, бездельничают и пьянствуют.

После обеда Чичиков разъясняет Манилову причину своего приезда: он хочет купить крестьян, которые числятся еще как живые, но уже умерли. Хозяин не понимает, зачем это нужно гостью. Но, желая сделать приятное, соглашается. Для регистрации купчей они договариваются встретиться в городе. После отъезда Чичикова Манилов долго пребывает в недоумении.

Глава третья

По пути к Собакевичу герой попадает под ливень и сбивается с дороги. Искатель мертвых душ вынужден заночевать в первом попавшемся месте, которым оказывается имение помещицы Коробочки.

Утром Чичиков осматривает поместье и отмечает основательность и хозяйственность во всем. Пожилая вдова Настасья Петровна Коробочка была женщиной непонятливой и в разговоре совершенно невозможной. Лишь после долгих разъяснений Чичикову удается купить мертвые души у помещицы. Правда, пришлось за это пообещать приобрести у Коробочки сало и перья. Настасья Петровна долго сомневается: не продешевила ли она в этой сделке?

Глава четвертая

Чичиков заезжает в трактир, где знакомится с Ноздревым, а затем принимает приглашение помещика посетить его деревню. Ноздрев, по словам Гоголя, был человеком историческим, потому что постоянно попадал в различные истории. Он – неисправимый болтун, лгун, сплетник, кутила, лихач и хвастун. Ноздрев любит карты и прочие азартные игры. За столом постоянно жульничает и часто бывает за это бит, но остается со всеми в приятельских отношениях.

Чичиков излагает Ноздреву свою просьбу о мертвых душах. Хозяин продавать крестьян не хочет, но предлагает сыграть на них в карты или обменять. Разругавшись с Ноздревым, Павел Иванович отправляется спать. Но утром хозяин вновь предлагает сыграть на мертвые души, теперь – в шашки. Во время игры Ноздрев откровенно жульничает. Разгорается скандал, переходящий в драку. Неожиданно появляется капитан-исправник с сообщением о судовом иске против Ноздрева. Его визит спасает Чичикова от побоев. Ни минуты не задерживаясь, Павел Иванович бросается вон и велит кучеру гнать во весь опор.

Глава пятая

По дороге бричка Чичикова сталкивается с экипажем, в котором едут пожилая дама и прелестная девушка. Всю дорогу до имения Собакевича Павел Иванович предается мечтаниям о красивой незнакомке.

Собакевич – хозяин основательный. Сам крупный и неуклюжий как медведь, он окружает себя такими же крепкими и прочными вещами. Павел Иванович излагает свое дело, Собакевич отчаянно торгуется, но в итоге сделка все же заключена. Стороны договариваются оформить все в городе. В разговоре с Собакевичем Чичиков узнает о помещике Плюшкине, у которого крепостные «мрут как мухи». Павел Иванович отправляется со своим предложением к новому владельцу.

Глава шестая

Деревня Плюшкина вызывает удручающее впечатление: везде царят запустение и разруха. На подворье совершенно одряхлевшего господского дома Чичиков встречает странное существо непонятного пола. Павел Иванович поначалу принимает его за ключницу, но выясняется, что это и есть хозяин дома – Плюшкин. Чичиков потрясен нищенским видом старика. Имея огромное поместье, колоссальные запасы провизии и разного добра, Плюшкин ежедневно ходит по деревне и собирает различные мелочи: веревочки, перышки и т. п. Все это он складывает в своей комнате.

Чичиков легко сторговал у скупердяя 120 мертвых душ и еще 70 беглых. Отказавшись от угощения, которое давно превратилось в нечто окаменелое, счастливый Павел Иванович возвращается в гостиницу.

Глава седьмая

На следующий день, как и было условлено, герой встречается с Собакевичем и Маниловым для оформления сделки. Заключили купчую и на крестьян Плюшкина. Сделку стали отмечать, произносить много тостов. Не забыли выпить и за будущую жену новоявленного помещика. Чичиков поделился своими планами вывезти купленных крестьян в Херсонскую губернию.

Глава восьмая

Слух о покупках Чичикова быстро распространяется по городу, все называют героя «миллионщиком». Начинается большой ажиотаж среди дам. Павлу Ивановичу приходит даже анонимное любовное послание, а еще приглашение к губернатору на бал.

Чичиков в великолепном настроении. На балу его окружают дамы, среди которых Павел Иванович пытается угадать ту, что прислала письмо. Выясняется, что юная особа, пленившая его воображение, дочь губернатора. Чичиков потрясен неожиданной встречей и пренебрегает другими дамами, чем вызывает их недовольство. В довершение неприятностей является Ноздрев и рассказывает как Чичиков торговал у него мертвые души. И хоть Ноздреву давно никто не верит, Павел Иванович начинает волноваться, он покидает бал в смятении. В это время в город приезжает помещица Коробочка. Она собирается выяснить: почем нынче мертвые души.

Глава девятая

Утром по городу ползут слухи, что Чичиков с помощью Ноздрева хочет похитить губернаторскую дочь. Сплетни доходят до губернаторши, и та учиняет дочери строгий допрос. Чичикова велено не пускать на порог. Общество озадачено вопросом: так кто же такой Павел Иванович? Чтобы все понять и обсудить, городская элита собирается у полицмейстера.

Глава десятая

Здесь чиновники долго обсуждают Чичикова и связанные с ним странности. Почтмейстер рассказывает о капитане Копейкине, предполагая, что это и есть Павел Иванович.

Во время войны 1812 года капитан Копейкин потерял руку и ногу. Он обратился в Петербург с просьбой о назначении пенсиона. Пока чиновники затягивали дело, у Копейкина закончились деньги. В отчаянии капитан решил захватить министерство, но его поймали и выдворили из города. Спустя два месяца в лесах стала промышлять разбойничья шайка во главе с Копейкиным.

Выслушав повесть, общество запротестовало: Копейкин был инвалид, а у Чичикова руки и ноги целы. Решено было послать за Ноздревым и хорошенько его расспросить. Ноздрев немедленно объявляет Чичикова фальшивомонетчиком, похитителем губернаторской дочки и шпионом. Эти слухи так расстроили прокурора, что тот умирает.

Теперь Павла Ивановича не принимают у губернатора. Ситуацию проясняет, явившийся к Чичикову в гостиницу, Ноздрев. Узнав, что чиновника обвиняют в подделке ассигнаций, не удавшемся похищении дочери губернатора, а также в смерти прокурора, Чичиков решает срочно бежать из города.

Глава одиннадцатая

Мы узнаем историю главного героя. Чичиков из бедных дворян, его мать рано умерла, а отец часто болел. Он отвез маленького Павлушу учиться в город. Мальчик не блистал способностями, но окончил училище с наградой за прилежное поведение. С ранних лет он проявил талант изыскивать способы зарабатывания денег.

Едва Чичиков окончил училище, как отец умер, оставив Павлу копеечное наследство. Юноша рьяно взялся за службу, но без протекции смог лишь получить захудалое место. Однако Чичиков придумал хитрый план и посватался к некрасивой дочери начальника. Как только его назначили на хорошее место, жених сразу сделал вид, что ничего не обещал.

Поменяв несколько должностей, где потихоньку брал взятки, Павел Иванович устроился на таможню. Там он прослыл грозой контрабандистов. Когда начальство, убежденное в преданности своего сотрудника, предоставило Чичикову все полномочия, тот сговорился с контрабандистами. После нескольких афер Павел Иванович неслыханно разбогател. Однако по пьянке поссорился с одним из своих соучастников, который его и выдал правосудию. Чичиков все-таки удалось избежать тюрьмы, но от огромного состояния почти ничего не осталось.

Павел Иванович вновь начал зарабатывать деньги с низших должностей. Однажды Чичиков узнал, что в опекунский совет можно заложить мертвых крестьян, которые по ревизской сказке числятся еще живыми. Так у него появилась идея приобрести мертвые души.

И вот бричка Чичикова, запряженная тройкой лошадей, несется дальше.

Том второй

Как известно, второй том своего произведения Гоголь сжег. Уцелели лишь некоторые черновики, по которым удалось восстановить часть глав.

Глава первая

Автор описывает великолепный пейзаж, который открывается с балкона помещика Андрея Ивановича Тентетникова, очень ленивого человека. Он с утра часа два протирает глаза, столько же времени сидит за чаем и пишет глобальный труд об устройстве России. Но который год не продвинулся в этом сочинении даже на страницу.

А начинал молодой человек вполне достойно, подавал большие надежды. Но когда его педагог умер, дальнейшее обучение вызвало у Тентетникова разочарование. Поступив на службу по протекции, Андрей Иванович поначалу хотел приносить пользу государству, но вскоре разочаровался и в службе. Вышел в отставку и вернулся в свое имение.

Однажды в его одиноком доме появляется Павел Иванович Чичиков и задерживается там некоторое время. Узнав о ссоре хозяина с соседом–генералом, дочь которого прочили Тентетникову в невесты, Чичиков вызывается уладить дело и едет к военному.

Глава вторая

Павел Иванович знакомится с генералом и его дочерью, умудряется примирить старика с Тентетниковым и сочиняет небылицу о своем дядюшке, чтобы купить у генерала мертвые души…

На этом текст главы обрывается.

Глава третья

Чичиков едет к полковнику Кошкареву, но попадает совсем в другое поместье – к Петру Петровичу Петуху. Хлебосольный хозяин оказывается любителем поесть. Как раз к обеду приезжает его сосед Платон Михайлович Платонов – писаный красавец, изнывающий в деревне от скуки. У Чичикова возникает мысль взять Платона в свои странствия. Тот соглашается, но прежде требует ненадолго заехать в свое имение.

На следующий день герои выезжают в деревню, которая принадлежит зятю Платонова Константину Констанжогло. Это удивительно хозяйственный человек, имение которого процветает. Чичиков так впечатлен, что просит Констанжогло научить его уму-разуму и рассказать как успешно вести дела. Хозяин поместья советует Чичикову съездить к Кошкареву, а затем вернуться и пожить у него пару дней.

Кошкарева не без оснований считают сумасшедшим. Его деревня представляет собой повсеместную стройку. На новых, казенного вида домах красуются вывески вроде «Депо для сельхозорудий». Всякое дело у Кошкарева проходит через оформление множества бумаг. Даже овес лошадям нельзя выдать без целой кучи бюрократических разрешений.

Поняв, что купить мертвые души здесь не удастся из-за страшного беспорядка и бюрократии, Чичиков в раздражении возвращается к Констанжогло. За обедом хозяин делился опытом ведения хозяйства и рассказывает, как из любых отходов можно завести прибыльное дело. Разговор заходит и о богатейшем откупщике Муразове, начавшем с нуля, а теперь имеющем миллионное состояние. Чичиков отправляется спать с твердой решимостью купить имение и завести хозяйство как у Констанжогло. Он надеется приобрести соседнее поместье Хлобуева.

Глава четвертая

Чичиков, Платонов и Констанжогло идут к Хлобуеву, чтобы договориться о продаже имения. Деревня и хозяйский дом находятся в сильном запустении. Сговорились за 35 тысяч рублей. Затем поехали к Платонову, где Чичиков знакомится с его братом Василием. Выясняется, что у того неприятности – сосед Леницин захватил пустошь. Павел Иванович вызывается помочь в этой проблеме и переговорить с обидчиком. У Леницина Чичиков заводит свой фирменный разговор о покупке мертвых душ. Хозяин сомневается, но тут появляется его жена с годовалым сыном. Павел Иванович начинает играть с ребенком, и тот «помечает» новый фрак Чичикова. Чтобы замять неприятность, Леницин соглашается на сделку.

Произведение Николая Васильевича Гоголя «Мертвые души» является одной из самых ярких работ автора. Эта поэма, сюжет которой связан с описанием российской действительности 19-го века, представляет собой огромнейшую ценность для русской литературы. Значима она была и для самого Гоголя. Недаром он называл ее «национальной поэмой» и объяснял, что таким образом попытался обличить недостатки Российской империи, а затем и изменить облик своей родины в лучшую сторону.

Рождение жанра

Идея о том, чтобы написал Гоголь «Мертвые души», была подсказана автору Александром Сергеевичем Пушкиным. Вначале произведение задумывалось как легкий юмористический роман. Однако после начала работы над произведением «Мертвые души» жанр, в котором первоначально предполагалось изложить текст, был изменен.

Дело в том, что Гоголь счел сюжет весьма оригинальным и придал изложению иной, более глубокий смысл. В итоге через год после начала работы над произведением «Мертвые души» жанр его стал более обширным. Автор решил, что его детище должно стать не чем иным, как поэмой.

Основной замысел

Писатель разделил свое произведение на 3 части. В первой из них он решил указать на все недостатки, имевшие место в современном ему обществе. Во второй части он задумал показать, как происходит процесс исправления людей, а в третьей - жизнь героев, уже изменившихся в лучшую сторону.

В 1841 г. Гоголь завершил написание первого тома «Мертвых душ». Сюжет книги потряс всю читающую страну, вызвав множество споров. После выхода первой части автор начал работу над продолжением своей поэмы. Однако он так и не смог закончить начатое. Второй том поэмы казался ему несовершенным, и за девять дней до своей смерти он сжег единственный экземпляр рукописи. Для нас сохранились только черновики первых пяти глав, которые сегодня считаются отдельным произведением.

К сожалению, трилогия так и осталась незавершенной. А ведь поэма «Мертвые души» смысл должна была иметь значительный. Ее основное предназначение заключалось в описании движения души, которая прошла падение, очищение, а затем возрождение. Этот путь к идеалу необходимо было пройти главному герою поэмы Чичикову.

Сюжет

История, рассказанная в первом томе поэмы «Мертвые души», переносит нас в девятнадцатое столетие. Она повествует о путешествии по России, предпринятом главным героем Павлом Ивановичем Чичиковым, для приобретения у помещиков так называемых мертвых душ. Сюжет произведения предоставляет читателю полную картину нравов и быта людей того времени.

Рассмотрим главы «Мертвых душ» с их сюжетом немного подробнее. Это даст общее представление о ярком литературном произведении.

Глава первая. Начало

С чего начинается произведение «Мертвые души»? Тема, поднятая в нем, описывает события, происходившие во времена, когда французы были окончательно изгнаны с территории России.

В начале повествования Павел Иванович Чичиков, занимавший должность коллежского советника, приехал в один из губернских городов. При проведении анализа «Мертвых душ» становится понятен образ главного героя. Автор показывает его как мужчину средних лет, имеющего среднее телосложение и приятную внешность. Павел Иванович крайне любознателен. Возникают ситуации, когда можно даже говорить о его назойливости и надоедливости. Так, у трактирного слуги он интересуется доходами хозяина, а также пытается узнать обо всех чиновниках города и о самых знатных помещиках. Интересует его и состояние того края, в который он приехал.

Коллежский советник не сидит в одиночестве. Он посещает всех чиновников, находя к ним нужный подход и подбирая приятные для людей слова. Именно поэтому к нему относятся так же хорошо, что немного даже удивляет Чичикова, испытавшего по отношению к себе множество негативных реакций и даже пережившего покушение.

Основная цель приезда Павла Ивановича - поиск места для спокойной жизни. Для этого он при посещении вечеринки в доме у губернатора знакомится с двумя помещиками - Маниловым и Собакевичем. На обеде у полицмейстера Чичиков подружился с помещиком Ноздревым.

Глава вторая. Манилов

Продолжение сюжета связано с поездкой Чичикова к Манилову. Помещик встретил чиновника на пороге своего поместья и повел в дом. Дорога к жилищу Манилова лежала среди беседок, на которых вывешены таблички с надписями, указывающими на то, что это места для размышления и уединения.

Проводя анализ «Мертвых душ», по данному убранству можно без труда охарактеризовать Манилова. Это помещик, который не имеет никаких проблем, но в то же время уж слишком приторен. Манилов говорит о том, что приезд такого гостя сравним для него с солнечным днем и самым счастливым праздником. Он приглашает Чичикова отобедать. За столом присутствует хозяйка поместья и два сына помещика - Фемистоклюс и Алкид.

После сытного обеда Павел Иванович решается рассказать о той причине, которая привела его в здешние края. Чичиков хочет купить крестьян, которые уже умерли, однако их кончина пока не нашла отражение в ревизской справке. Его цель - оформить все документы, якобы эти крестьяне еще живы.

Как реагирует на это Манилов? Мертвые души у него есть. Однако помещик вначале удивляется такому предложению. Но после соглашается на сделку. Чичиков покидает поместье и отправляется к Собакевичу. Тем временем Манилов начинает мечтать о том, как Павел Иванович будет жить с ним по соседству и какими хорошими друзьями они станут после его переезда.

Глава третья. Знакомство с Коробочкой

По дороге к Собакевичу Селифан (кучер Чичикова) случайно пропустил нужный поворот. И тут начался сильный дождь, к тому же Чичиков упал в грязь. Все это вынуждает чиновника искать ночлег, который он и нашел у помещицы Настасьи Петровны Коробочки. Анализ «Мертвых душ» указывает на то, что эта дама боится всего и всех. Однако Чичиков не стал зря терять время и предложил приобрести у нее скончавшихся крестьян. Вначале старуха была несговорчива, но после того как заезжий чиновник пообещал купить у нее все свиное сало и пеньки (но в следующий раз), она соглашается.

Сделка состоялась. Коробочка угостила Чичикова блинчиками и пирожками. Павел Иванович, сытно покушав, поехал дальше. А помещица стала очень переживать, что взяла за мертвые души мало денег.

Глава четвертая. Ноздрев

После посещения Коробочки Чичиков выехал на столбовую дорогу. Он решил посетить попавшийся по пути трактир, чтобы немного перекусить. И здесь автор захотел придать этому действию некую загадочность. Он делает лирические отступления. В «Мертвых душах» он размышляет о свойствах аппетита, присущих людям, подобным главному герою его произведения.

Находясь в трактире, Чичиков встречает Ноздрева. Помещик пожаловался на то, что проиграл деньги на ярмарке. Далее они следуют в поместье Ноздрева, где Павел Иванович намерен неплохо поживиться.

Проводя анализ «Мертвых душ», можно понять, что собой представляет Ноздрев. Это человек, который очень любит всякие истории. Он рассказывает их повсюду, где бы ни находился. После сытного обеда Чичиков решается на торг. Однако ни выпросить мертвые души, ни купить их Павел Иванович не может. Ноздрев ставит свои условия, которые заключаются в обмене или же в покупке в придачу к чему-либо. Помещик даже предлагает использовать мертвые души в качестве ставки в игре.

Между Чичиковым и Ноздревым возникают серьезные разногласия, и они откладывают разговор до утра. На следующий день мужчины сошлись на игре в шашки. Однако Ноздрев попытался обмануть своего соперника, что и было замечено Чичиковым. К тому же оказалось, что помещик находится под судом. И Чичикову ничего не оставалось делать, как бежать, увидев капитана-исправника.

Глава пятая. Собакевич

Образы помещиков «Мертвых душ» продолжает Собакевич. Именно к нему после Ноздрева приезжает Чичиков. Поместье, которое он посетил, - под стать своему хозяину. Такое же крепкое. Хозяин угощает гостя обедом, беседуя во время трапезы о городских чиновниках, называя их всех мошенниками.

Чичиков рассказывает о своих планах. Они совершенно не испугали Собакевича, и мужчины быстро перешли к заключению сделки. Однако здесь для Чичикова начались неприятности. Собакевич начал торговаться, рассказывая о самых лучших качествах уже скончавшихся крестьян. Однако Чичикову подобные характеристики не нужны, и он настаивает на своем. И здесь Собакевич начинает намекать на незаконность подобной сделки, грозя рассказать о ней кому надо. Чичикову пришлось согласиться на предлагаемую помещиком цену. Они подписывают документ, все же опасаясь друг от друга подвоха.

Лирические отступления в «Мертвых душах» есть и в пятой главе. Рассуждениями о русском языке автор заканчивает повествование о посещении Чичиковым Собакевича. Гоголь подчеркивает разнообразие, силу и богатство русского языка. Здесь же он указывает на особенность нашего народа давать каждому клички, связанные с различными проступками или с течением обстоятельств. Они не покидают своего хозяина до самой его смерти.

Глава шестая. Плюшкин

Весьма интересным героем является Плюшкин. «Мертвые души» показывают его как человека весьма жадного. Помещик не выбрасывает даже свою старую, отвалившуюся от сапога подошву и несет ее в уже довольно приличную кучу подобного хлама.

Однако Плюшкин мертвые души продает весьма быстро и без торга. Павел Иванович весьма рад этому и отказывается от предложенного хозяином чая с сухарем.

Глава седьмая. Сделка

Достигнув своей первоначальной цели, Чичиков направляется для окончательно решения вопроса в гражданскую палату. В город уже прибыли Манилов и Собакевич. Поверенным Плюшкина и всех остальных продавцов соглашается стать председатель. Сделка состоялась, и за здоровье нового помещика было открыто шампанское.

Глава восьмая. Слухи. Бал

В городе начали обсуждать Чичикова. Многие решили, что он миллионер. Девушки стали сходить от него с ума и присылать любовные послания. Попав на бал к губернатору, он буквально оказывается в объятиях дам. Однако его внимание привлекает шестнадцатилетняя блондинка. В это время на бал приходит Ноздрев, громко интересуясь покупкой мертвых душ. Чичикову пришлось уехать в полном смятении и печали.

Глава девятая. Выгода или любовь?

В это время в город приехала помещица Коробочка. Она решила уточнить, не прогадала ли со стоимостью мертвых душ. Новость об удивительной купле-продаже становится достоянием жителей города. Люди полагают, что мертвые души являются для Чичикова прикрытием, а на самом деле он мечтает увезти понравившуюся ему блондинку, которая является дочкой губернатора.

Глава десятая. Версии

Город буквально оживился. Новости появляются одна за другой. В них идет речь о назначении нового губернатора, о наличии подтверждающих бумаг о фальшивых ассигнациях, о сбежавшем от полицейских коварном разбойнике и т. д. Версий возникает множество, и все они касаются личности Чичикова. Возбуждение людей негативно влияет на прокурора. Он умирает от удара.

Глава одиннадцатая. Цель мероприятия

Чичиков не знает, о чем говорит про него город. Он направляется к губернатору, однако его там не принимают. Кроме того, встретившиеся ему на пути люди шарахаются от чиновника в разные стороны. Все становится ясно, после того как в гостиницу приходит Ноздрев. Помещик пытается убедить Чичикова в том, что он пытался помочь ему в похищении дочки губернатора.

И здесь Гоголь решает рассказать о своем герое и о том, зачем скупает Чичиков мертвые души. Автор повествует читателю о детстве и обучении в школе, где Павел Иванович уже проявлял данную им от природы смекалку. Рассказывает Гоголь и об отношениях Чичикова с товарищами и учителями, о его службе и работе в комиссии, находившейся в казенном здании, а также о переходе на службу в таможне.

Анализ «Мертвых душ» явно указывает на имеющиеся у главного героя задатки, которые он использовал для совершения своей сделки, описанной в произведении. Ведь на всех местах работы Павел Иванович умудрялся делать немалые деньги путем заключения липовых договоров и сговоров. Кроме того, не брезговал он и работой с контрабандой. Для того чтобы избежать уголовного наказания, Чичиков ушел в отставку. Перейдя на работу поверенным, он тут же сложил в голове коварный план. Приобрести Чичиков мертвые души хотел для того, чтобы заложить, как живые, в казну ради получения денег. Далее в его планах была покупка деревеньки ради обеспечения будущего потомства.

Отчасти Гоголь оправдывает своего героя. Он считает его хозяином, выстроившим своим умом столь занимательную цепочку сделок.

Образы помещиков

Эти герои «Мертвых душ» особенно ярко представлены в пяти главах. Причем каждая из них посвящена только одному помещику. Существует некая закономерность в размещении глав. Образы помещиков «Мертвых душ» располагаются в них по степени своей деградации. Вспомним, кто был первым из них? Манилов. «Мертвые души» описывают этого помещика как ленивого и мечтательного, сентиментального и практически неприспособленного к жизни человека. Это подтверждено многими деталями, например, пришедшим в упадок хозяйством и стоящим на юру домом, открытым всем ветрам. Автор, используя потрясающую художественную силу слова, показывает своему читателю мертвенность Манилова и никчемность его жизненного пути. Ведь за внешней привлекательностью находится духовная пустота.

Какие еще яркие образы созданы в произведении «Мертвые души»? Герои-помещики в образе Коробочки - это люди, которые сконцентрированы только на своем хозяйстве. Недаром в конце третьей главы автор проводит аналогию этой помещицы со всеми аристократическими дамами. Коробочка недоверчива и скупа, суеверна и упряма. Кроме того, она недалекая, мелочная и ограниченная личность.

Далее по степени деградации следует Ноздрев. Как и многие другие помещики, он не меняется с возрастом, даже не пытаясь внутренне развиваться. Образ Ноздрева олицетворяет собой портрет кутилы и хвастуна, пьяницы и шулера. Этот помещик азартен и энергичен, однако все его положительные качества пропадают впустую. Образ Ноздрева столь же типичен, как и предыдущих помещиков. И это подчеркивается автором в его высказываниях.

Описывая Собакевича, Николай Васильевич Гоголь прибегает к его сравнению с медведем. Помимо неуклюжести автор описывает его пародийно перевернутую богатырскую мощь, приземленность и грубость.

Но предельная степень деградации описана Гоголем в образе самого богатого помещика губернии - Плюшкина. За свою биографию этот человек прошел путь от бережливого хозяина до полусумасшедшего скряги. И к этому состоянию его привели не социальные условия. Нравственное падение Плюшкина спровоцировало одиночество.

Таким образом, всех помещиков в поэме «Мертвые души» объединяют такие черты, как праздность и бесчеловечность, а также духовная пустота. И этому миру по-настоящему «мертвых душ» он противопоставляет веру в неисчерпаемый потенциал «таинственного» русского народа. Недаром в финале произведения возникает образ бесконечной дороги, по которой несется птица-тройка. И в этом движении проявляется уверенность писателя в возможности духовного преображения человечества и в великом предназначении России.

Краткое содержание Мёртвые души

Том первый

Глава I

В гостиницу губернского города NN приехал на красивой бричке один господин. Ни красавец, но и не дурен, ни толстый, ни худой, ни старый, но уже не молодой. Звали его Павел Иванович Чичиков . Его приезда никто не заметил. С ним было двое слуг – кучер Селифан и лакей Петрушка. Селифан был низкого роста да в тулупчике, а Петрушка был молод, выглядел лет на тридцать, имел на первый взгляд суровое лицо. Как вселился господин в покои, сразу отправился обедать. Там подавали щи со слоеными пирожками, сосиску с капустой, соленые огурчики.

Пока все приносилось, гость заставил слугу рассказать все о трактире, его владельце, много ли получают дохода. Потом разузнал, кто в городе губернатор, кто председатель, как фамилии знатных помещиков, сколько у них слуг, как далеко от города расположены их имения и всякий такой вздор. Отдохнув в номере, он отправился осматривать город. Все ему вроде понравилось. И каменные дома, покрытые желтой краской, и вывески на них. На многих виднелось имя какого-то портного по фамилии Аршавский. На игорных домах было написано «И вот заведение».

На следующий день гость наносил визиты. Хотел выразить свое почтение губернатору, вице-губернатору, прокурору, председателю палаты, начальнику казенных фабрик и прочим городским сановникам. В разговорах он умел польстить каждому, а сам занимал довольно скромную позицию. О себе почти ничего не рассказывал, разве что поверхностно. Говорил, что многое повидал и испытал на своем веку, натерпелся на службе, имел неприятелей, все как у всех. Сейчас желает, наконец, выбрать место для жительства, а, прибывши в город, хотел в первую очередь засвидетельствовать свое почтение «первым» его жителям.

К вечеру он уже был приглашен на губернаторский прием. Там он присоединился к мужчинам, которые, как и он были несколько упитаны. Затем познакомился с учтивыми помещиками Маниловым и Собакевичем . Оба его приглашали посмотреть их имения. Манилов был человеком с удивительно сладкими глазками, которые он каждый раз щурил. Он сразу сказал, что Чичиков просто обязан приехать в его деревню, которая была всего в пятнадцати верстах от городской заставы. Собакевич был более сдержанным и имел неуклюжий взгляд. Он лишь сухо проговорил, что и он приглашает гостя к себе.

На другой день Чичиков был на обеде у полицмейстера. Вечером играли в вист. Там он повстречал разбитного помещика Ноздрева , который после пары фраз перешел на «ты». И так несколько дней подряд. Гость почти не бывал в гостинице, а приходил только заночевать. Всем он в городе умел понравиться, и чиновники остались довольны его приездом.

Глава II

Примерно через неделю разъездов на обеды и вечера, Чичиков решил навестить своих новых знакомых помещиков Манилова и Собакевича. Решено было начать с Манилова. Целью визита было не просто осмотреть деревню помещика, но и предложить одно «серьезное» дело. С собой он брал кучера Селифана, а Петрушке было приказано сидеть в номере, сторожить чемоданы. Несколько слов об этих двух слугах. Они были обычными крепостными. Петруша носил несколько широкие одеяния, доставшие ему с барского плеча. У него были крупные губы и нос. По характеру был молчалив, любил читать и редко ходил в баню, отчего был узнаваем по амбре. Кучер Селифан был противоположностью лакея.

По дороге к Манилову, Чичиков не упустил случая ознакомиться с окрестными домами и лесами. Имение Манилова стояло на пригорке, кругом было голо, лишь вдалеке виднелся сосновый лес. Чуть пониже располагался пруд и множество бревенчатых изб. Герой насчитал их около двухсот. Хозяин радостно его приветствовал. Было что-то в Манилове странное. При том, что его глаза было сладкими, как сахар, через пару минут беседы с ним больше не о чем было говорить. От него веяло смертельной скукой. Бывают люди, которые любят от души поесть, или увлекаются музыкой, борзыми собаками, этот ничем не увлекался. Одну книгу он читал уже два года.

Супруга не отставала от него. Она увлекалась игрой на фортепиано, французским языком и вязанием всякой мелочи. Так, например, ко дню рождения мужа она готовила бисерный чехольчик на зубочистку. Сыновей их звали тоже странно: Фемистоклюс и Алкид. После обеда гость сказал, что хочет поговорить с Маниловым об одном очень важном деле. Онb направились в кабинет. Там Чичиков поинтересовался у хозяина, сколько у него было умерших крестьян с момента последней ревизии. Тот не знал, но отправил приказчика уточнить. Чичиков признался, что покупает «мертвые души» крестьян, которые значатся по переписи как живые. Манилов сначала думал, что гость шутит, но тот был абсолютно серьезен. Сошлись они на том, что Манилов и без денег ему даст, что нужно, если это никак не нарушает закон. Ведь он не станет брать деньги за души, которых уже нет. Да и друга нового терять не хочется.

Глава III

В бричке Чичиков уже подсчитывал свою прибыль. Селифан тем временем занимался лошадьми. Тут грянул гром, еще один, а затем полил дождь как из ведра. Селифан натянул что-то против дождя и помчал лошадей. Он был немного пьян, оттого не мог вспомнить, сколько поворотов они делали по дороге. К тому же они не знали точно, как доехать до деревни Собакевича. В результате бричка сошла с дороги и ехала по вспоротому полю. К счастью они услышали собачий лай и подкатили к небольшому домику. Хозяйка сама открыла им ворота, радушно приняла, оставила у себя ночевать.

Это была женщина пожилых лет в чепчике. На все расспросы об окрестных помещиках, в частности о Собакевиче, отвечала, что не знает кто это. Она перечисляла какие-то другие фамилии, но их Чичиков не знал. С утра гость оценил взглядом крестьянские дома и сделал вывод, что все содержится в достатке. Хозяйку звали Коробочка Настасья Петровна . Он решил потолковать и с ней о скупке «мертвых душ». Она сказала, дело вроде выгодное, но сомнительное, ей нужно подумать, прицениться.

Чичиков тогда разозлился и сравнил ее с дворняжкой. Сказал, что уже подумывал у нее хозяйственных продуктов закупить, но теперь не будет. Хоть он и приврал, но фраза имела действие. Настасья Петровна согласилась подписать доверенность на совершение купчей. Он принес свои документы и гербовую бумагу. Дело сделано они с Селифаном собрались в путь. Коробочка дала им в проводницы девочку, на том и расстались. У трактира Чичиков наградил девочку медным грошом.

Глава IV

В трактире Чичиков пообедал, лошади отдохнули. Собрались ехать дальше в поисках имения Собакевича. Кстати окрестные помещики шепнули ему, что старуха прекрасно знает и Манилова, и Собакевича. Тут к трактиру подкатили двое. В одном из них Чичиков узнал Ноздрева, разбитного помещика, с которым еще недавно познакомился. Тот сразу бросился его обнимать, познакомил со своим зятем и пригласил к себе.

Оказалось, что он ехал с ярмарки, где не только проигрался в пух и прах, а еще и выпил немереное количество шампанского. Но тут встретился зять. Он то его и забрал оттуда. Ноздрев был из той категории людей, которые наводят вокруг себя суету. Он легко знакомился с людьми, переходил на «ты», тут же садился пить с ними и играть в карты. В карты он играл нечестно, потому его часто тузили. Жена Ноздрева умерла, оставив двоих детишек, до которых кутиле и дела не было. Там, где бывал Ноздрев, не обходилось без приключений. То его забирали прилюдно жандармы, то небезосновательно выталкивали свои же друзья. И был он из породы тех, кто мог нагадить ближнему безо всякой на то причины.

Зять по велению Ноздрева тоже поехал с ними. Два часа осматривали деревню помещика, а затем направились в имение. За обедом хозяин все норовил споить гостя, но Чичикову удавалось выливать выпивку в чан с супом. Потом он настаивал на игре в карты, но и от этого гость отказался. Чичиков заговорил с ним о своем «деле», то есть выкупе душ умерших крестьян, из-за чего Ноздрев назвал его самым настоящим мошенником и приказал не кормить его лошадей. Чичиков уже жалел о своем приезде, но ничего не оставалось делать, как заночевать здесь.

Поутру хозяин опять предлагал сыграть в карты, на сей раз на «души». Чичиков отказался, но согласился сыграть в шашки. Ноздрев, как всегда, плутовал, так что пришлось прервать игру. За то, что гость отказался доводить партию до конца, Ноздрев позвал своих парней и приказал бить его. Но Чичикову повезло и на этот раз. К имению прикатила карета, из нее вышел некто в полувоенном сюртуке. Это был капитан-исправник, приехавший оповестить хозяина, что тот находится под судом за нанесение побоев помещику Максимову. Чичиков не стал дослушивать, а сел в свою бричку и приказал Селифану гнать отсюда.

Глава V

Чичиков всю дорогу оглядывался на деревню Ноздрева и побаивался. По пути они встретили коляску с двумя дамами: одна – пожилая, а другая – молодая и необычайно красивая. От глаз Чичикова это не скрылось, и всю дорогу он думал о молоденькой незнакомке. Однако эти мысли покинули его, как только он заприметил деревню Собакевича. Деревня была довольно большой, но немного несуразной, как и сам хозяин. Посередине возвышался огромный дом с мезонином в стиле военных поселений.

Собакевич его принял, как полагается, провел в гостиную, украшенную портретами полководцев. Когда Чичиков попробовал по обыкновению польстить и завести приятный разговор, оказалось, что Собакевич терпеть не может всех этих председателей, полицмейстеров, губернаторов и прочих мошенников. Он их считает дураками и христопродавцами. Из всех ему нравился больше всего прокурор, да и тот по его словам был свиньей.

Жена Собакевича пригласила к столу. Стол был накрыт изобильно. Как оказалось, хозяин любил поесть от души, что его отличало от соседского помещика Плюшкина . Когда Чичиков поинтересовался, кто такой этот Плюшкин и где живет, Собакевич рекомендовал не знаться с ним. Ведь он имеет восемьсот душ, а ест похуже пастуха. Да и люди у него мрут, как мухи. Чичиков заговорил с хозяином о «мертвых душах». Долго торговались, но к консенсусу пришли. Решили завтра же в городе решить дела с купчей, но оставить сделку в секрете. К Плюшкину Чичиков отправился обходными путями, чтобы Собакевич не видел.

Глава VI

Покачиваясь в своей бричке, он добрался до бревенчатой мостовой, за которой тянулись ветхие и полуразрушенные дома. Наконец, показался хозяйский дом, длинный и дряхлый замок, выглядящий словно инвалид. Видно было, что дом перенес не одну непогоду, штукатурка местами посыпалась, из всех окон открыто было только два, а остальные заколочены ставнями. И только старый сад позади дома, хоть как-то освежал эту картину.

Вскоре кто-то показался. По очертаниям Чичиков подумал, что это ключница, так как на силуэте был женский капот и колпак, а также ключи за поясом. В итоге оказалось, что это сам Плюшкин. Чичиков не мог понять, как помещик такой большой деревни в такое превратился. Он был ужасно стар, одет во все грязное и дряхлое. Если бы Чичиков встретил этого человека где-то на улице, то подумал бы, что он нищий. На самом деле Плюшкин был невероятно богат, и с возрастом превратился в жуткого скрягу.

Когда они вошли домой, гость обомлел от окружающей его обстановки. Был невероятный бардак, стулья нагроможденные друг на друга,­ вокруг паутины и множество мелких бумажек, отломленная ручка кресла, какая-то жидкость в бокале с тремя мухами. Одним словом обстановка была ужасающая. У Плюшкина было в распоряжении чуть ли не тысяча душ, а он ходил по деревне, подбирал всякую дребедень и тащил домой. А ведь когда-то он был просто экономным хозяином.

Супруга помещика умерла. Старшая дочь выскочила замуж за кавалериста и уехала. С тех пор Плюшкин ее проклял. Он сам стал заниматься хозяйством. Сын ушел в армию, а младшая дочь умерла. Когда сын проигрался в карты, помещик проклял и его, ни копейки ему не дал. Гувернантку и учителя французского он прогнал. Старшая дочь как-то пыталась наладить отношения с отцом и хоть что-нибудь получить от него, но ничего не вышло. Купцы, приезжающие за товаром, тоже не могли с ним договориться.

Чичиков даже побаивался что-либо ему предлагать и не знал, с какой стороны подойти. Хозяин хоть и пригласил его присесть, но сказал, что кормить не будет. Затем разговор зашел о высокой смертности крестьян. Это-то Чичикову и нужно было. Тогда он рассказал о своем «деле». Вместе с беглыми набралось около двухсот душ. Старик согласился дать доверенность на купчую. С горем пополам нашлась чистая бумажка и сделку оформили. Чичиков отказался от чая и в хорошем расположении духа поехал в город.

Глава VII

Чичиков, выспавшись, понял, что у него ни много, ни мало, а уже четыреста душ, так что пора действовать. Он подготовил список людей, которые когда-то были живы, думали, ходили, чувствовали, а затем отправился в гражданскую палату. По дороге встретил Манилова. Тот обнял его, затем подал свернутую в трубочку бумагу и они вместе пошли в контору к председателю Ивану Антоновичу. Несмотря на хорошее знакомство, Чичиков все же «сунул» ему кое-что. Здесь был и Собакевич.

Чичиков предоставил письмо от Плюшкина и добавил, что должен быть еще один поверенный от помещицы Коробочки. Председатель обещал все сделать. Чичиков просил побыстрее со всем покончить, так как хотел назавтра уже уехать. Иван Антонович быстро управился, все записал и внес куда следует, да и с Чичикова приказал брать вдвое меньше пошлину. После, он предложил выпить за сделку. Вскоре все сидели за столом, чуть захмелев, уговаривали гостя вообще не уезжать, остаться в городе да жениться. После застолья Селифан с Петрушкой уложили хозяина, а сами пошли в кабак.

Глава VIII

В городе быстро распространились слухи о прибыли Чичикова. У некоторых это вызывало сомнения, так как хороших крестьян хозяин не продал бы, значит либо пьяницы, либо вороваты. Некоторые задумывались о трудностях переезда такого количества крестьян, побаивались бунта. Но для Чичикова все сработало самым лучшим образом. Стали поговаривать, что он миллионщик. Жителям города он и так нравился, а теперь и вовсе полюбили гостя, да так, что не хотели отпускать его.

Дамы его вообще боготворили. Местные женщины ему нравились. Они умели себя вести в обществе и были довольно презентабельны. В разговоре не допускали пошлостей. Так, например, вместо «я высморкалась» говорили «я облегчила нос». Вольностей со стороны мужчин не позволяли, а если и встречались с кем, то только тайно. Одним словом, могли дать фору любой столичной барышне. Все решилось на приеме у губернатора. Там Чичиков увидел белокурую девушку, которую ранее встречал в коляске. Оказалась, что это была дочка губернатора. И сразу все дамы отпали.

Он перестал на кого-либо смотреть и думал только о ней. В свою очередь обиженные дамы вовсю стали говорить о госте нелестные вещи. Ситуацию усугубил внезапно появившийся Ноздрев, который во всеуслышание объявил, что Чичиков мошенник и, что он промышляет «мертвыми душами». Но так как все знали вздорность и лживую натуру Ноздрева, ему не поверили. Чичиков же, почувствовав себя неловко, рано уехал. Пока он мучился бессонницей, готовилась еще одна неприятность для него. В город приехала Настасья Петровна Коробочка и уже интересовалась почем нынче «мертвые души» дабы не продешевить.

Глава IX

Следующим утром одна «прекрасная» дама побежала к другой такой же даме рассказывать, как Чичиков скупал «мертвых душ» у ее подруги Коробочки. У них также возникают соображения насчет Ноздрева. Дамы думают, что Чичиков все это заварил, чтобы заполучить дочь губернатора, а Ноздрев его пособник. Дамы тут же разносят версию по другим подругам и в городе начинают обсуждать эту тему. Правда, мужчины придерживаются другого мнения. Они считают, что Чичикова все же интересовали «мертвые души».

Чиновники города и вовсе начинают полагать, что Чичиков заслан для какой-то проверки. А грешки за ними водились, вот они и испугались. В этот период в губернии как раз был назначен новый генерал-губернатор, так что это было вполне возможно. Тут, как нарочно, губернатор получил две странные бумаги. В одной говорилось, что разыскивается известный фальшивомонетчик, который меняет имена, а в другой – про сбежавшего разбойника.

Тогда все задумались, кто же на самом деле этот Чичиков. Ведь никто из них достоверно не знал. Опросили помещиков, у которых тот скупал души крестьян, толку было мало. Пытались что-нибудь узнать у Селифана и Петрушки, тоже безрезультатно. А тем временем губернаторской дочке досталось от матери. Та строго-настрого приказала не общаться с сомнительным гостем.

Глава X

Ситуация в городе настолько накалилась, что многие чиновники стали от переживаний худеть. Все решили собраться у полицмейстера, чтобы посовещаться. Поступило мнение, что Чичиков – это переодетый капитан Копейкин, которому во время кампании 1812 года оторвало ногу и руку. Когда тот вернулся с фронта, отец отказал ему в поддержке. Тогда Копейкин решил обратиться к государю, поехал в Петербург.

В связи с отсутствием государя, его обещает принять генерал, но просит зайти через несколько дней. Проходит несколько дней, но его опять не принимают. Один вельможа уверяет, что на то нужно разрешение царя. Вскоре у Копейкина заканчиваются деньги, он бедствует и голодует. Тогда он опять обращается к генералу, который его грубо выпроваживает и высылает из Петербурга. Спустя некоторое время в рязанском лесу начинает орудовать банда разбойников. Поговаривают, что это дело рук Копейкина.

Посовещавшись, чиновники решают, что Чичиков не может быть Копейкиным, ведь ноги-руки у него целы. Появляется Ноздрев и рассказывает свою версию. Он говорит, что учился вместе с Чичиковым, который уже тогда был фальшивомонетчиком. Также говорит, что продал ему на немало «мертвых душ» и, что Чичиков действительно намеревался увезти губернаторскую дочь, а он ему в этом помогал. В итоге он так завирается, что и сам понимает, что переборщил.

В это время в городе от переживаний ни с того ни сего умирает прокурор. Все винят Чичикова, а он ничего не знает об этом, так как болеет флюсом. Его искренне удивляет, что никто его не навещает. К нему приходит Ноздрев и все рассказывает про то, что того в городе считают мошенником, пытавшимся похитить дочь губернатора. А также рассказывает про смерть прокурора. После его ухода, Чичиков приказывает паковать вещи.

Глава XI

На следующий день Чичиков собирается в дорогу, но долго не может выехать. То лошади не подкованы, то он проспал, то бричку не заложили. В итоге выезжают, но по дороге сталкиваются с похоронной процессией. Это хоронят прокурора. На процессии идут все чиновники, и каждый думает о том, как наладить отношения с новым генерал-губернатором. Далее следует лирическое отступление о России, ее дорогах и постройках.

Автор знакомит нас с происхождением Чичикова. Оказывается, его родители были дворянами, но он на них не сильно похож. С детства он был отправлен к одной старенькой родственнице, где жил и учился. На прощание отец дал ему напутствие всегда угождать начальству и водиться только с богатыми. В школе герой учился посредственно, особых талантов не имел, но был практичным малым.

Когда умер его отец, он заложил отцовский дом и поступил на службу. Там он во всем старался угодить начальству и даже ухаживал за некрасивой дочкой начальника, обещал жениться. Но как получил повышение, не женился. Далее он менял не одну службу и нигде не задерживался надолго из-за своих махинаций. Одно время даже участвовал в поимке контрабандистов, с которыми сам же вступил в сговор.

Идея о покупке «мертвых душ» его посетила в очередной раз, когда все надо было начинать сначала. По его плану «мертвые души» нужно было заложить в банк, а получив внушительную ссуду, скрыться. Далее автор сетует на свойства натуры героя, сам же отчасти его оправдывает. В финале бричка понеслась так быстро по дороге. А какой же русский не любит быстрой езды? Автор сравнивает летящую тройку с несущейся Русью.

Том второй

Второй том писался автором как черновой вариант, не раз переделывался, а потом им же был сожжен. В нем рассказывалось о дальнейших похождениях Чичикова, о его знакомстве с Андреем Ивановичем Тентентиковым, полковником Кошкаревым, Хлобуевым и прочими «полезными» персонажами. В конце второго тома проделки Чичикова были обнародованы и он оказался в тюрьме. Однако за него хлопочет некий Муразов. На том повествование и прерывается.

В ворота гостиницы губернского города NN въехала довольно красивая рессорная небольшая бричка, в какой ездят холостяки: отставные подполковники, штабс-капитаны, помещики, имеющие около сотни душ крестьян, – словом, все те, которых называют господами средней руки. В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод. Въезд его не произвел в городе совершенно никакого шума и не был сопровожден ничем особенным; только два русские мужика, стоявшие у дверей кабака против гостиницы, сделали кое-какие замечания, относившиеся, впрочем, более к экипажу, чем к сидевшему в нем. «Вишь ты, – сказал один другому, – вон какое колесо! что ты думаешь, доедет то колесо, если б случилось, в Москву или не доедет?» – «Доедет», – отвечал другой. «А в Казань-то, я думаю, не доедет?» – «В Казань не доедет», – отвечал другой. Этим разговор и кончился. Да еще, когда бричка подъехала к гостинице, встретился молодой человек в белых канифасовых панталонах, весьма узких и коротких, во фраке с покушеньями на моду, из-под которого видна была манишка, застегнутая тульскою булавкою с бронзовым пистолетом. Молодой человек оборотился назад, посмотрел экипаж, придержал рукою картуз, чуть не слетевший от ветра, и пошел своей дорогой.

Когда экипаж въехал на двор, господин был встречен трактирным слугою, или половым, как их называют в русских трактирах, живым и вертлявым до такой степени, что даже нельзя было рассмотреть, какое у него было лицо. Он выбежал проворно, с салфеткой в руке, – весь длинный и в длинном демикотонном сюртуке со спинкою чуть не на самом затылке, встряхнул волосами и повел проворно господина вверх по всей деревянной галерее показывать ниспосланный ему богом покой. Покой был известного рода, ибо гостиница была тоже известного рода, то есть именно такая, как бывают гостиницы в губернских городах, где за два рубля в сутки проезжающие получают покойную комнату с тараканами, выглядывающими, как чернослив, из всех углов, и дверью в соседнее помещение, всегда заставленною комодом, где устроивается сосед, молчаливый и спокойный человек, но чрезвычайно любопытный, интересующийся знать о всех подробностях проезжающего. Наружный фасад гостиницы отвечал ее внутренности: она была очень длинна, в два этажа; нижний не был выщекатурен и оставался в темно-красных кирпичиках, еще более потемневших от лихих погодных перемен и грязноватых уже самих по себе; верхний был выкрашен вечною желтою краскою; внизу были лавочки с хомутами, веревками и баранками. В угольной из этих лавочек, или, лучше, в окне, помещался сбитенщик с самоваром из красной меди и лицом так же красным, как самовар, так что издали можно бы подумать, что на окне стояло два самовара, если б один самовар не был с черною как смоль бородою.

Пока приезжий господин осматривал свою комнату, внесены были его пожитки: прежде всего чемодан из белой кожи, несколько поистасканный, показывавший, что был не в первый раз в дороге. Чемодан внесли кучер Селифан, низенький человек в тулупчике, и лакей Петрушка, малый лет тридцати, в просторном подержанном сюртуке, как видно с барского плеча, малый немного суровый на взгляд, с очень крупными губами и носом. Вслед за чемоданом внесен был небольшой ларчик красного дерева с штучными выкладками из карельской березы, сапожные колодки и завернутая в синюю бумагу жареная курица. Когда все это было внесено, кучер Селифан отправился на конюшню возиться около лошадей, а лакей Петрушка стал устроиваться в маленькой передней, очень темной конурке, куда уже успел притащить свою шинель и вместе с нею какой-то свой собственный запах, который был сообщен и принесенному вслед за тем мешку с разным лакейским туалетом. В этой конурке он приладил к стене узенькую трехногую кровать, накрыв ее небольшим подобием тюфяка, убитым и плоским, как блин, и, может быть, так же замаслившимся, как блин, который удалось ему вытребовать у хозяина гостиницы.

Покамест слуги управлялись и возились, господин отправился в общую залу. Какие бывают эти общие залы – всякий проезжающий знает очень хорошо: те же стены, выкрашенные масляной краской, потемневшие вверху от трубочного дыма и залосненные снизу спинами разных проезжающих, а еще более туземными купеческими, ибо купцы по торговым дням приходили сюда сам-шест и сам-сём испивать свою известную пару чаю; тот же закопченный потолок; та же копченая люстра со множеством висящих стеклышек, которые прыгали и звенели всякий раз, когда половой бегал по истертым клеенкам, помахивая бойко подносом, на котором сидела такая же бездна чайных чашек, как птиц на морском берегу; те же картины во всю стену, писанные масляными красками, – словом, все то же, что и везде; только и разницы, что на одной картине изображена была нимфа с такими огромными грудями, какие читатель, верно, никогда не видывал. Подобная игра природы, впрочем, случается на разных исторических картинах, неизвестно в какое время, откуда и кем привезенных к нам в Россию, иной раз даже нашими вельможами, любителями искусств, накупившими их в Италии по совету везших их курьеров. Господин скинул с себя картуз и размотал с шеи шерстяную, радужных цветов косынку, какую женатым приготовляет своими руками супруга, снабжая приличными наставлениями, как закутываться, а холостым – наверное не могу сказать, кто делает, бог их знает, я никогда не носил таких косынок. Размотавши косынку, господин велел подать себе обед. Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоеным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярка жареная, огурец соленый и вечный слоеный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему все это подавалось и разогретое, и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор – о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли дает дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой, по обыкновению, отвечал: «О, большой, сударь, мошенник». Как в просвещенной Европе, так и в просвещенной России есть теперь весьма много почтенных людей, которые без того не могут покушать в трактире, чтоб не поговорить с слугою, а иногда даже забавно пошутить над ним. Впрочем, приезжий делал не всё пустые вопросы; он с чрезвычайною точностию расспросил, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор, – словом, не пропустил ни одного значительного чиновника; но еще с большею точностию, если даже не с участием, расспросил обо всех значительных помещиках: сколько кто имеет душ крестьян, как далеко живет от города, какого даже характера и как часто приезжает в город; расспросил внимательно о состоянии края: не было ли каких болезней в их губернии – повальных горячек, убийственных какие-либо лихорадок, оспы и тому подобного, и все так обстоятельно и с такою точностию, которая показывала более, чем одно простое любопытство. В приемах своих господин имел что-то солидное и высмаркивался чрезвычайно громко. Неизвестно, как он это делал, но только нос его звучал, как труба. Это, по-моему, совершенно невинное достоинство приобрело, однако ж, ему много уважения со стороны трактирного слуги, так что он всякий раз, когда слышал этот звук, встряхивал волосами, выпрямливался почтительнее и, нагнувши с вышины свою голову, спрашивал: не нужно ли чего? После обеда господин выкушал чашку кофею и сел на диван, подложивши себе за спину подушку, которую в русских трактирах вместо эластической шерсти набивают чем-то чрезвычайно похожим на кирпич и булыжник. Тут начал он зевать и приказал отвести себя в свой нумер, где, прилегши, заснул два часа. Отдохнувши, он написал на лоскутке бумажки, по просьбе трактирного слуги, чин, имя и фамилию для сообщения куда следует, в полицию. На бумажке половой, спускаясь с лестницы, прочитал по складам следующее: «Коллежский советник Павел Иванович Чичиков, помещик, по своим надобностям». Когда половой все еще разбирал по складам записку, сам Павел Иванович Чичиков отправился посмотреть город, которым был, как казалось, удовлетворен, ибо нашел, что город никак не уступал другим губернским городам: сильно била в глаза желтая краска на каменных домах и скромно темнела серая на деревянных. Домы были в один, два и полтора этажа, с вечным мезонином, очень красивым, по мнению губернских архитекторов. Местами эти дома казались затерянными среди широкой, как поле, улицы и нескончаемых деревянных заборов; местами сбивались в кучу, и здесь было заметно более движения народа и живости. Попадались почти смытые дождем вывески с кренделями и сапогами, кое-где с нарисованными синими брюками и подписью какого-то Аршавского портного; где магазин с картузами, фуражками и надписью: «Иностранец Василий Федоров»; где нарисован был бильярд с двумя игроками во фраках, в какие одеваются у нас на театрах гости, входящие в последнем акте на сцену. Игроки были изображены с прицелившимися киями, несколько вывороченными назад руками и косыми ногами, только что сделавшими на воздухе антраша. Под всем этим было написано: «И вот заведение». Кое-где просто на улице стояли столы с орехами, мылом и пряниками, похожими на мыло; где харчевня с нарисованною толстою рыбою и воткнутою в нее вилкою. Чаще же всего заметно было потемневших двуглавых государственных орлов, которые теперь уже заменены лаконическою надписью: «Питейный дом». Мостовая везде была плоховата. Он заглянул и в городской сад, который состоял из тоненьких дерев, дурно принявшихся, с подпорками внизу, в виде треугольников, очень красиво выкрашенных зеленою масляною краскою. Впрочем, хотя эти деревца были не выше тростника, о них было сказано в газетах при описании иллюминации, что «город наш украсился, благодаря попечению гражданского правителя, садом, состоящим из тенистых, широковетвистых дерев, дающих прохладу в знойный день», и что при этом «было очень умилительно глядеть, как сердца граждан трепетали в избытке благодарности и струили потоки слез в знак признательности к господину градоначальнику». Расспросивши подробно будочника, куда можно пройти ближе, если понадобится, к собору, к присутственным местам, к губернатору, он отправился взглянуть на реку, протекавшую посредине города, дорогою оторвал прибитую к столбу афишу, с тем чтобы, пришедши домой, прочитать ее хорошенько, посмотрел пристально на проходившую по деревянному тротуару даму недурной наружности, за которой следовал мальчик в военной ливрее, с узелком в руке, и, еще раз окинувши все глазами, как бы с тем, чтобы хорошо припомнить положение места, отправился домой прямо в свой нумер, поддерживаемый слегка на лестнице трактирным слугою. Накушавшись чаю, он уселся перед столом, велел подать себе свечу, вынул из кармана афишу, поднес ее к свече и стал читать, прищуря немного правый глаз. Впрочем, замечательного немного было в афишке: давалась драма г. Коцебу, в которой Ролла играл г. Попльвин, Кору – девица Зяблова, прочие лица были и того менее замечательны; однако же он прочел их всех, добрался даже до цены партера и узнал, что афиша была напечатана в типографии губернского правления, потом переворотил на другую сторону: узнать, нет ли и там чего-нибудь, но, не нашедши ничего, протер глаза, свернул опрятно и положил в свой ларчик, куда имел обыкновение складывать все, что ни попадалось. День, кажется, был заключен порцией холодной телятины, бутылкою кислых щей и крепким сном во всю насосную завертку, как выражаются в иных местах обширного русского государства.

Весь следующий день посвящен был визитам; приезжий отправился делать визиты всем городским сановникам. Был с почтением у губернатора, который, как оказалось, подобно Чичикову был ни толст, ни тонок собой, имел на шее Анну, и поговаривали даже, что был представлен к звезде; впрочем, был большой добряк и даже сам вышивал иногда по тюлю. Потом отправился к вице-губернатору, потом был у прокурора, у председателя палаты, у полицеймейстера, у откупщика, у начальника над казенными фабриками… жаль, что несколько трудно упомнить всех сильных мира сего; но довольно сказать, что приезжий оказал необыкновенную деятельность насчет визитов: он явился даже засвидетельствовать почтение инспектору врачебной управы и городскому архитектору. И потом еще долго сидел в бричке, придумывая, кому бы еще отдать визит, да уж больше в городе не нашлось чиновников. В разговорах с сими властителями он очень искусно умел польстить каждому. Губернатору намекнул как-то вскользь, что в его губернию въезжаешь, как в рай, дороги везде бархатные, и что те правительства, которые назначают мудрых сановников, достойны большой похвалы. Полицеймейстеру сказал что-то очень лестное насчет городских будочников; а в разговорах с вице-губернатором и председателем палаты, которые были еще только статские советники, сказал даже ошибкою два раза: «ваше превосходительство», что очень им понравилось. Следствием этого было то, что губернатор сделал ему приглашение пожаловать к нему того же дня на домашнюю вечеринку, прочие чиновники тоже, с своей стороны, кто на обед, кто на бостончик, кто на чашку чаю.

О себе приезжий, как казалось, избегал много говорить; если же говорил, то какими-то общими местами, с заметною скромностию, и разговор его в таких случаях принимал несколько книжные обороты: что он незначащий червь мира сего и не достоин того, чтобы много о нем заботились, что испытал много на веку своем, претерпел на службе за правду, имел много неприятелей, покушавшихся даже на жизнь его, и что теперь, желая успокоиться, ищет избрать наконец место для жительства, и что, прибывши в этот город, почел за непременный долг засвидетельствовать свое почтение первым его сановникам. Вот все, что узнали в городе об этом новом лице, которое очень скоро не преминуло показать себя на губернаторской вечеринке. Приготовление к этой вечеринке заняло с лишком два часа времени, и здесь в приезжем оказалась такая внимательность к туалету, какой даже не везде видывано. После небольшого послеобеденного сна он приказал подать умыться и чрезвычайно долго тер мылом обе щеки, подперши их извнутри языком; потом, взявши с плеча трактирного слуги полотенце, вытер им со всех сторон полное свое лицо, начав из-за ушей и фыркнув прежде раза два в самое лицо трактирного слуги. Потом надел перед зеркалом манишку, выщипнул вылезшие из носу два волоска и непосредственно за тем очутился во фраке брусничного цвета с искрой. Таким образом одевшись, покатился он в собственном экипаже по бесконечно широким улицам, озаренным тощим освещением из кое-где мелькавших океан. Впрочем, губернаторский дом был так освещен, хоть бы и для бала; коляска с фонарями, перед подъездом два жандарма, форейторские крики вдали – словом, всё как нужно. Вошедши в зал, Чичиков должен был на минуту зажмурить глаза, потому что блеск от свечей, ламп и дамских платьев был страшный. Все было залито светом. Черные фраки мелькали и носились врознь и кучами там и там, как носятся мухи на белом сияющем рафинаде в пору жаркого июльского лета, когда старая ключница рубит и делит его на сверкающие обломки перед открытым окном; дети все глядят, собравшись вокруг, следя любопытно за движениями жестких рук ее, подымающих молот, а воздушные эскадроны мух, поднятые легким воздухом, влетают смело, как полные хозяева, и, пользуясь подслеповатостию старухи и солнцем, беспокоящим глаза ее, обсыпают лакомые куски где вразбитную, где густыми кучами Насыщенные богатым летом, и без того на всяком шагу расставляющим лакомые блюда, они влетели вовсе не с тем, чтобы есть, но чтобы только показать себя, пройтись взад и вперед по сахарной куче, потереть одна о другую задние или передние ножки, или почесать ими у себя под крылышками, или, протянувши обе передние лапки, потереть ими у себя над головою, повернуться и опять улететь, и опять прилететь с новыми докучными эскадронами. Не успел Чичиков осмотреться, как уже был схвачен под руку губернатором, который представил его тут же губернаторше. Приезжий гость и тут не уронил себя: он сказал какой-то комплимент, весьма приличный для человека средних лет, имеющего чин не слишком большой и не слишком малый. Когда установившиеся пары танцующих притиснули всех к стене, он, заложивши руки назад, глядел на них минуты две очень внимательно. Многие дамы были хорошо одеты и по моде, другие оделись во что бог послал в губернский город. Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые всё увивались около дам; некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских, имели так же весьма обдуманно и со вкусом зачесанные бакенбарды или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и смешили дам так же, как и в Петербурге. Другой род мужчин составляли толстые или такие же, как Чичиков, то есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. Эти, напротив того, косились и пятились от дам и посматривали только по сторонам, не расставлял ли где губернаторский слуга зеленого стола для виста. Лица у них были полные и круглые, на иных даже были бородавки, кое-кто был и рябоват, волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер «черт меня побери», как говорят французы, – волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше закругленные и крепкие. Это были почетные чиновники в городе. Увы! толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся и виляют туда и сюда; их существование как-то слишком легко, воздушно и совсем ненадежно. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а все прямые, и уж если сядут где, то сядут надежно и крепко, так что скорей место затрещит и угнется под ними, а уж они не слетят. Наружного блеска они не любят; на них фрак не так ловко скроен, как у тоненьких, зато в шкатулках благодать божия. У тоненького в три года не остается ни одной души, не заложенной в ломбард; у толстого спокойно, глядь – и явился где-нибудь в конце города дом, купленный на имя жены, потом в другом конце другой дом, потом близ города деревенька, потом и село со всеми угодьями. Наконец толстый, послуживши богу и государю, заслуживши всеобщее уважение, оставляет службу, перебирается и делается помещиком, славным русским барином, хлебосолом, и живет, и хорошо живет. А после него опять тоненькие наследники спускают, по русскому обычаю, на курьерских все отцовское добро. Нельзя утаить, что почти такого рода размышления занимали Чичикова в то время, когда он рассматривал общество, и следствием этого было то, что он наконец присоединился к толстым, где встретил почти все знакомые лица: прокурора с весьма черными густыми бровями и несколько подмигивавшим левым глазом так, как будто бы говорил: «Пойдем, брат, в другую комнату, там я тебе что-то скажу», – человека, впрочем, серьезного и молчаливого; почтмейстера, низенького человека, но остряка и философа; председателя палаты, весьма рассудительного и любезного человека, – которые все приветствовали его, как старинного знакомого, на что Чичиков раскланивался несколько набок, впрочем, не без приятности. Тут же познакомился он с весьма обходительным и учтивым помещиком Маниловым и несколько неуклюжим на взгляд Собакевичем, который с первого раза ему наступил на ногу, сказавши: «Прошу прощения». Тут же ему всунули карту на вист, которую он принял с таким же вежливым поклоном. Они сели за зеленый стол и не вставали уже до ужина. Все разговоры совершенно прекратились, как случается всегда, когда наконец предаются занятию дельному. Хотя почтмейстер был очень речист, но и тот, взявши в руки карты, тот же час выразил на лице своем мыслящую физиономию, покрыл нижнею губою верхнюю и сохранил такое положение во все время игры. Выходя с фигуры, он ударял по столу крепко рукою, приговаривая, если была дама: «Пошла, старая попадья!», если же король: «Пошел, тамбовский мужик!» А председатель приговаривал: «А я его по усам! А я ее по усам!» Иногда при ударе карт по столу вырывались выражения: «А! была не была, не с чего, так с бубен!» Или же просто восклицания: «черви! червоточина! пикенция!» или: «пикендрас! пичурущух! пичура!» и даже просто: «пичук!» – названия, которыми перекрестили они масти в своем обществе. По окончании игры спорили, как водится, довольно громко. Приезжий наш гость также спорил, но как-то чрезвычайно искусно, так что все видели, что он спорил, а между тем приятно спорил. Никогда он не говорил: «вы пошли», но: «вы изволили пойти», «я имел честь покрыть вашу двойку» и тому подобное. Чтобы еще более согласить в чем-нибудь своих противников, он всякий раз подносил им всем свою серебряную с финифтью табакерку, на дне которой заметили две фиалки, положенные туда для запаха. Внимание приезжего особенно заняли помещики Манилов и Собакевич, о которых было упомянуто выше. Он тотчас же осведомился о них, отозвавши тут же несколько в сторону председателя и почтмейстера. Несколько вопросов, им сделанных, показали в госте не только любознательность, но и основательность; ибо прежде всего расспросил он, сколько у каждого из них душ крестьян и в каком положении находятся их имения, а потом уже осведомился, как имя и отчество. В немного времени он совершенно успел очаровать их. Помещик Манилов, еще вовсе человек не пожилой, имевший глаза сладкие, как сахар, и щуривший их всякий раз, когда смеялся, был от него без памяти. Он очень долго жал ему руку и просил убедительно сделать ему честь своим приездом в деревню, к которой, по его словам, было только пятнадцать верст от городской заставы. На что Чичиков с весьма вежливым наклонением головы и искренним пожатием руки отвечал, что он не только с большою охотою готов это исполнить, но даже почтет за священнейший долг. Собакевич тоже сказал несколько лаконически: «И ко мне прошу», – шаркнувши ногою, обутою в сапог такого исполинского размера, которому вряд ли где можно найти отвечающую ногу, особливо в нынешнее время, когда и на Руси начинают выводиться богатыри.

На другой день Чичиков отправился на обед и вечер к полицеймейстеру, где с трех часов после обеда засели в вист и играли до двух часов ночи. Там, между прочим, он познакомился с помещиком Ноздревым, человеком лет тридцати, разбитным малым, который ему после трех-четырех слов начал говорить «ты». С полицеймейстером и прокурором Ноздрев тоже был на «ты» и обращался по-дружески; но, когда сели играть в большую игру, полицеймейстер и прокурор чрезвычайно внимательно рассматривали его взятки и следили почти за всякою картою, с которой он ходил. На другой день Чичиков провел вечер у председателя палаты, который принимал гостей своих в халате, несколько замасленном, и в том числе двух каких-то дам. Потом был на вечере у вице-губернатора, на большом обеде у откупщика, на небольшом обеде у прокурора, который, впрочем, стоил большого; на закуске после обедни, данной городским главою, которая тоже стоила обеда. Словом, ни одного часа не приходилось ему оставаться дома, и в гостиницу приезжал он с тем только, чтобы заснуть. Приезжий во всем как-то умел найтиться и показал в себе опытного светского человека. О чем бы разговор ни был, он всегда умел поддержать его: шла ли речь о лошадином заводе, он говорил и о лошадином заводе; говорили ли о хороших собаках, и здесь он сообщал очень дельные замечания; трактовали ли касательно следствия, произведенного казенною палатою, – он показал, что ему небезызвестны и судейские проделки; было ли рассуждение о бильярдной игре – и в бильярдной игре не давал он промаха; говорили ли о добродетели, и о добродетели рассуждал он очень хорошо, даже со слезами на глазах; об выделке горячего вина, и в горячем вине знал он прок; о таможенных надсмотрщиках и чиновниках, и о них он судил так, как будто бы сам был и чиновником и надсмотрщиком. Но замечательно, что он все это умел облекать какою-то степенностью, умел хорошо держать себя. Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует. Словом, куда ни повороти, был очень порядочный человек. Все чиновники были довольны приездом нового лица. Губернатор об нем изъяснился, что он благонамеренный человек; прокурор – что он дельный человек; жандармский полковник говорил, что он ученый человек; председатель палаты – что он знающий и почтенный человек; полицеймейстер – что он почтенный и любезный человек; жена полицеймейстера – что он любезнейший и обходительнейший человек. Даже сам Собакевич, который редко отзывался о ком-нибудь с хорошей стороны, приехавши довольно поздно из города и уже совершенно раздевшись и легши на кровать возле худощавой жены своей, сказал ей: «Я, душенька, был у губернатора на вечере, и у полицеймейстера обедал, и познакомился с коллежским советником Павлом Ивановичем Чичиковым: преприятный человек!» На что супруга отвечала: «Гм!»– и толкнула его ногою.

Такое мнение, весьма лестное для гостя, составилось о нем в городе, и оно держалось до тех пор, покамест одно странное свойство гостя и предприятие, или, как говорят в провинциях, пассаж, о котором читатель скоро узнает, не привело в совершенное недоумение почти всего города.

Выбор редакции
Денежная единица РФ "...Статья 27. Официальной денежной единицей (валютой) Российской Федерации является рубль. Один рубль состоит из 100...

Техника "100 желаний" Научиться исполнять желания может каждый. Для этого нужно всего лишь договориться со своим подсознанием! А как это...

Получив атеистическое воспитание, я долгое время не испытывал интереса, а уж тем более священного трепета от религиозных святынь да...

Скакать во сне на белой лошади - прекрасный знак. В первую очередь он сулит Вам прочность дружеских связей и радость встреч с товарищами...
Заранее говорю, никогда не пробовала делать с другим сыром, только с твердыми сортами. В данном рецепте я использовала остатки трех...
Будьте чуткими к изменениям настроения любимых людей! Помните: мы получаем от мира ровно то, что ему даем. Хотите, чтобы окружающие...
Татуировка - практически такое же древнее явление, как и существование человечества. Тату были обнаружены даже на телах мумий, найденных...
Святой Спиридон Тримифунтский - очень почитаемый подвижник во всем христианском мире. К его мощам, на острове Корфу в Греции, постоянно...
Праздники, кто же их не любит? А что же легло в основу праздника День Народного Единства в России ? Праздник единства подчеркивает: какой...