Партия кармен. История оперы кармен


Prosper Merimee

Французский писатель и переводчик, один из первых во Франции мастеров новеллы. В качестве главного инспектора исторических монументов заведовал составлением реестра исторических памятников.

Он родился в Париже в семье художника. Благодаря своим родителям Проспер с детства увлекался искусст­вом, хорошо рисовал, свободно говорил по-английски Окончив колледж, юноша хотел стать художником но отец убедил его заняться правом.

В 1820 г. он поступил на юридический факультет Сорбонны, где стал изучать не только право, но и классические и современные языки В этот период он увлекся историей, археологией и литера­турой. Мериме познакомился со Стендалем, который был старше его на 20 лет. Дружба с великим писателем оказала большое влияние на формирование взглядов Мериме.

После окончания курса юридических наук в Париже, был назначен секретарём графа д’Аргу, одного из министров июльской монархии, а затем главным инспектором исторических памятников Франции, до сих пор их список носит его имя. На этом посту Мериме много способствовал сохранению исторических памятников.

Именно Мериме оценил рисунки и обмеры исследователя готики Виолле-ле-Дюка и привлек его к реставрационной работе, благодаря которой “варварский” стиль был реабилитирован, а мы сегодня видим шедевры французской средневековой архитектуры без “наслоений”, добавленных зданиям в годы увлечения классицизмом.

Поступив в 1825 году на службу в одно из министерств. он целиком посвятил себя литературе. Его дебют как писателя был успешным - он сразу стал знаменит. Его первое произведение было опубликовано в 1825 г. Это был сборник пьес под общим названием «Театр Клары Газуль».

В 1853 г. Мериме был возведён в звание сенатора и пользовался полным доверием и личной дружбой Наполеона III.

В 1828-1829 годах выходят драмы «Жакерия» и «Семейство Карвахаля», исторический роман «Хроника времён Карла IX» и новелла «Маттео Фальконе». Мериме в это время деятельно сотрудничал в изданиях «Revue de Paris» и «National». Отшлифованная по общему шаблону жизнь больших городов, центров цивилизации, была противна Мериме. В конце 1839 г. он предпринял поездку на Корсику. Результатом этой поездки были путевой журнал и повесть «Коломба».

Пожалуй, наиболее известна новелла «Кармен».

Новелла «Кармен»

Новелла французского писателя Проспера Мериме, написанная им в 1845 году. Произведение состоит из 4 глав. Легло в основу знаменитой оперы Жоржа Бизе. В новелле рассказывается о страстной любви баска Хосе к цыганке Карменсите.

В 1945 году, когда вышла новелла Проспера Мериме, Кармен производила на “порядочных господ” еще менее благоприятное впечатление, чем в 1875 году опера француза Жоржа Бизе “Кармен”. Карменсита вела себя, так как будто сексуальная революция XX века уже свершилось.

В литературе позапрошлого столетия, конечно, были образы роковой соблазнительниц. У Мериме жалость вызывал убийца Хосе, а не его неверная возлюбленная. Тогда, конечно, было не мало профессиональных жриц любви. Существовали и публичные дома. Но “Приличное общество” считало секс уступкой женщины мужчине. Матери призывали дочерей терпеть это.

В новелле рассказывается о страстной любви баска Хосе к цыганке Карменсите. Подробно описаны разбойная жизнь, обычаи и культура испанских цыган. Хосе требовал от Кармен полного подчинения, однако Кармен, свободолюбивая цыганка, отказалась покориться ценой собственной жизни.

Вступление и последняя глава новеллы представляют собой этнографические и археологические очерки, которые никоим образом не связаны с основной сюжетной линией. Возможно, таким образом автор хотел оттенить главную сюжетную линию, которая держит читателя в сильном эмоциональном напряжении. Также последняя глава повествует о жизни, культуре, языке цыган, что помогает читателю ближе познакомиться с ними.

Литературовед Г. Брандес предполагал, что к цыганской теме Мериме обратился после знакомства с пушкинской поэмой «Цыганы», которую позднее (в 1852 г.) даже перевёл на французский язык.

А . С. Пушкин поэма «Цыганы»

Проспер Мериме хорошо знал русский язык. На создание “Кармен” его вдохновил не только испанский фольклор, но и поэма Пушкина «Цыганы». По сюжету поэмы юноша Алеко влюбляется в цыганку Земфиру и путешествует вместе с ее табором. Но молодого человека приводит в ужас неверность возлюбленной. Отец Земфиры пытается объяснить Алеко, что свобода нравов – обычное для цыган дело. Но юноша, застав Земфиру с любовником, убывает обоих.

Поэма «Цыганы» написана в 1824 году. Проспер Мериме всегда считал ее своим любимым произведением Пушкина.Сходства сюжетов не может заметить только слепой…

Последняя южная романтическая поэма Александра Сергеевича Пушкина. Проведя несколько дней в таборе бессарабских цыган, стихотворец работал над поэмой с января по октябрь 1824 года, сначала в Одессе, потом в Михайловском. Окончательная редакция датирована последними месяцами того же года. На сюжет поэмы С. Рахманинов написал в 1892 г. свою первую оперу «Алеко».

С . Рахманинов опера «Алеко»

Первая опера Сергея Рахманинова, написанная им по поэме Александра Пушкина «Цыганы», в качестве дипломной работы в Московской консерватории, которую Рахманинов окончил по классу фортепиано в 1891 году, а по классу композиции – в 1892 году. По окончании консерватории Рахманинову была присуждена «Большая золотая медаль».

Ж орж Бизе

Александр Сезар Леопольд Бизе

Alexandre-Cesar-Leopold Bizet

Французский композитор периода романтизма, автор оркестровых произведений, романсов, фортепианных пьес, а также опер, самой известной из которых стала «Кармен».

Родился 25 октября 1838 года в Париже в семье учителя пения. Он был зарегистрирован под именем Александр-Сезар-Леопольд Бизе, но при крещении получил имя Жорж, под которым и был известен в дальнейшем. Бизе поступил в Парижскую консерваторию за две недели до того, как ему исполнилось 10 лет.

Уже во время учёбы в консерватории (1848-1857) Бизе пробовал себя в качестве композитора. В этот период он блестяще овладел композиторской техникой и исполнительским мастерством.

В 1857 году он разделил с Шарлем Лекоком премию на конкурсе, организованном Жаком Оффенбахом, за оперетту «Доктор Миракль» и получил Римскую премию. В том же году Бизе представил на конкурс кантату «Кловис и Клотильда», за которую также получил Римскую премию, что позволило ему прожить в Риме в течение трёх лет, сочиняя музыку и занимаясь своим образованием. Отчётным произведением (написание которого было обязательным для всех лауреатов Римской премии) стала опера «Дон Прокопио». За исключением проведённого в Риме периода, Бизе прожил всю свою жизнь в Париже.

После пребывания в Риме он вернулся в Париж, где посвятил себя написанию музыки. В 1863 году он написал оперу «Искатели жемчуга». В этот же период он написал «Пертскую красавицу» (1867), музыку к пьесе Альфонса Доде «Арлезианка» (1872) и произведение для фортепиано «Детские игры» (1870). Также он написал романтическую оперу «Джамиле» (1870), обычно рассматриваемую, как предшественницу «Кармен», и симфонию C-dur.

После смерти Бизе его работы, за исключением «Кармен», в целом не получили широкого признания, их рукописи были розданы или утеряны, а опубликованные версии произведений зачастую пересматривались и изменялись другими авторами. Только спустя многие годы забвения его произведения начали исполняться всё чаще, и лишь с XX века имя Жоржа Бизе по достоинству встало в один ряд с именами других выдающихся композиторов. В свои 36 лет жизни он не успел создать собственной музыкальной школы и не имел каких-либо явных учеников или последователей.

К армен (опера)

Опера Жоржа Бизе в 4 актах, либретто Мельяка и Галеви по мотивам одноимённой новеллы Проспера Мериме.

Жорж Бизе начал работать над разговорной оперой «Кармен» в 1874 году. Премьера «Кармен» состоялась во Франции в Париже в театре «Опера-Комик» 3 марта 1875 года и закончилась полным провалом. Даже парижане, считавшиеся искушёнными зрителями, оказались не готовы к подобному реализму на сцене. Столичные французские газеты соревновались в хлесткости критических отзывов об опере «Кармен».

Только на сцене парижской Комической оперы и только в премьерный сезон прошло не менее пятидесяти спектаклей. Тем не менее, «Кармен» надолго исчезла с парижских подмостков. Когда в 1883 году опера “Кармен” вернулась на сцену, ее ждал оглушительный успех. Незадолго до смерти, Ж. Бизе заключил контракт с Венской Государственной оперой о постановке «Кармен». Несмотря на некоторые правки и отличия от оригинала автора, выступление ждал огромный успех. «Кармен» снискала похвалу не только простых зрителей, но и таких видных композиторов, как Иоганнеса Брамса и Рихарда Вагнера. Это был первый серьёзный успех творения Ж. Бизе на пути к мировому признанию.

Об этом произведении еще в 1880-м году Чайковский писал:

“Опера Бизе – шедевр, одна из тех немногих вещей, которым суждено отразить в себе в сильнейшей степени музыкальные стремления целой эпохи. Лет через десять Кармен будет самой популярной оперой в мире”. Слова Петра Ильича оказались провидческими.

Даже знаменитый немецкий канцлер Отто фон Бисмарк присутствовал при разных обстоятельствах на показе «Кармен» 27 раз.

Источник – biography-peoples.ru, Википедия, журнал Загадки истории, Ольга Соколовская.

Жорж Бизе опера “Кармен”, Проспер Мериме новелла “Кармен” и А. С. Пушкин поэма «Цыганы» обновлено: Декабрь 6, 2018 автором: сайт

Ранней осенью 1830 г. любознательный учёный (в нем угадывается сам Мериме) нанимает в Кордове проводника и едет на поиски древней Мунды, где произошло последнее победоносное испанское сражение Юлия Цезаря. Полуденный зной заставляет его искать прибежища в тенистом ущелье. Но место у ручья уже занято. Навстречу рассказчику настороженно поднимается ловкий и сильный малый с мрачным гордым взглядом и светлыми волосами. Путешественник обезоруживает его предложением разделить с ним сигару и трапезу, и дальше они продолжают путь вместе, несмотря на красноречивые знаки проводника. Они останавливаются на ночлег в отдалённой венте. Спутник кладёт рядом мушкетон и засыпает сном праведника, а учёному не спится. Он выходит из дома и видит крадущегося проводника, который собирается предупредить уланский пост, что в венте остановился разбойник Хосе Наварро, за поимку которого обещаны двести дукатов. Путешественник предупреждает спутника об опасности. Теперь они связаны узами дружбы.

Учёный продолжает свои розыски в библиотеке доминиканского монастыря в Кордове. После заката солнца он обычно гуляет по берегу Гвадалкивира. Однажды вечером на набережной к нему подходит женщина, одетая как гризетка, и с пучком жасмина в волосах. Она невысока, молода, хорошо сложена, и у неё огромные раскосые глаза. Учёного поражает её странная, дикая красота и особенно взгляд, одновременно чувственный и дикий. Он угощает её сигаретами, узнает, что её зовут Кармен, что она цыганка и умеет гадать. Он просит разрешения проводить её домой и показать ему своё искусство. Но гадание прервано в самом начале - распахивается дверь, и в комнату с ругательствами врывается закутанный в плащ мужчина. Учёный узнает в нем своего друга Хосе. После яростной перепалки с Кармен на незнакомом языке Хосе выводит гостя из дома и указывает дорогу к гостинице. Учёный обнаруживает, что у него тем временем исчезли золотые часы с боем, которые так понравились Кармен. Огорчённый и пристыженный учёный покидает город. Через несколько месяцев он снова оказывается в Кордове и узнает, что разбойник Хосе Наварро арестован и ждёт казни в тюрьме. Любопытство исследователя местных нравов побуждает учёного посетить разбойника и выслушать его исповедь.

Хосе Лисаррабенгоа рассказывает ему, что он баск, родился в Элисондо и принадлежит к старинному дворянскому роду. После кровавой драки бежит из родного края, вступает в драгунский полк, служит усердно и становится бригадиром. Но однажды, на его несчастье, его назначают в караул на севильскую табачную фабрику. В ту пятницу он впервые видит Кармен - свою любовь, муку и погибель. Вместе с другими девушками она идёт на работу. Во рту у неё цветок акации, и идёт она, поводя бёдрами, как молодая кордовская кобылица. Через два часа вызывают наряд, чтобы прекратить кровавую ссору на фабрике. Хосе должен отвести в тюрьму зачинщицу ссоры Кармен, которая изуродовала ножом лицо одной из работниц. По дороге она рассказывает Хосе трогательную историю о том, что она тоже из страны басков, в Севилье совсем одна, её травят как чужую, потому она и взялась за нож. Она лжёт, как лгала всю жизнь, но Хосе верит ей и помогает бежать. За это он разжалован и на месяц отправлен в тюрьму. Там он получает подарок Кармен - хлебец с напильником, золотой монетой и двумя пиастрами. Но Хосе не хочет бежать - воинская честь удерживает его. Теперь он служит простым солдатом. Однажды он стоит на часах у дома своего полковника. Подъезжает экипаж с цыганами, приглашёнными для увеселения гостей. Среди них Кармен. Она назначает Хосе встречу, они проводят вместе безоглядно счастливый день и ночь. При прощании Кармен говорит: «Мы квиты. Прощай... Знаешь, сынок, мне кажется, я немножко тебя полюбила. Но волку с собакой не ужиться», Тщетно пытается Хосе найти Кармен. Она появляется только тогда, когда нужно провести контрабандистов через пролом в городской стене, который охраняет Хосе. Так, за обещание Кармен подарить ему ночь он нарушает воинскую присягу. Затем он убивает лейтенанта, которого приводит к себе Кармен. Он становится контрабандистом. Какое-то время он почти счастлив, так как Кармен иногда ласкова с ним - до того дня, когда в отряде контрабандистов появляется Гарсиа Кривой, отвратительный урод. Это муж Кармен, которого ей наконец удаётся вызволить из тюрьмы. Хосе и его «соратники» занимаются контрабандой, грабят и иногда убивают путешественников. Кармен служит им связной и наводчицей. Редкие встречи приносят короткое счастье и нестерпимую боль. Однажды Кармен намекает Хосе, что во время очередного «дела» можно было бы подставить кривого мужа под вражеские пули. Хосе предпочитает убить соперника в честном поединке и становится ромом (по-цыгански мужем) Кармен, но она все более тяготится его навязчивой любовью. Он предлагает ей изменить жизнь, уехать в Новый Свет. Она же поднимает его на смех: «Мы не созданы для того, чтобы сажать капусту». Через некоторое время Хосе узнает, что Кармен увлечена матадором Лукасом. Хосе неистово ревнует и снова предлагает Кармен уехать в Америку. Она отвечает, что ей и в Испании хорошо, а жить с ним она все равно не будет. Хосе везёт Кармен в уединённое ущелье и снова и снова спрашивает, последует ли она за ним. «Любить тебя - не могу. Жить с тобой - не хочу», - отвечает Кармен и срывает с пальца подаренное им кольцо. В ярости Хосе дважды вонзает в неё нож. Он хоронит её в лесу - она всегда хотела обрести вечный покой в лесу - и кладёт в могилу кольцо и маленький крестик.

В четвёртой и последней главе новеллы рассказчик самозабвенно делится с читателями своими наблюдениями над обычаями и языком испанских цыган. Под конец он приводит многозначительную цыганскую пословицу: «В наглухо закрытый рот мухе заказан ход».

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

На городской площади в Севилье, у сигарной фабрики, расположился сторожевой пост. В оживленной толпе мелькают солдаты, уличные мальчишки, работницы сигарной фабрики со своими возлюбленными. Появляется Кармен. Темпераментная и смелая, она привыкла властвовать над всеми. Встреча с драгуном Хозе пробуждает в ней страсть. Ее хабанера – песня свободной любви – звучит как вызов Хозе, а цветок, брошенный к его ногам, обещает любовь. Приход невесты Хозе, Микаэлы, на время заставляет его забыть о дерзкой цыганке. Он вспоминает родную деревню, дом, мать, предается светлым мечтам. И снова Кармен нарушает спокойствие. На этот раз она оказывается виновницей ссоры на фабрике, и Хозе должен доставить ее в тюрьму. Но чары цыганки всесильны. Покоренный ими, Хозе нарушает приказ и помогает Кармен бежать.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

В таверне Лилас-Пастья веселье в разгаре. Это место тайных встреч контрабандистов, которым помагает Кармен. Вместе с подругами, Фраскитой и Мерседес, она весело проводит здесь время. Желанный гость таверны – тореадор Эскамильо. Он всегда весел, уверен в себе и смел. Жизнь его полна тревог, опасна борьба на арене, но сладостна награда герою – слава и любовь красавиц. Темнеет. Посетители покидают таверну. Под покровом ночи контрабандисты собираются на рискованный промысел. На этот раз Кармен отказывается идти с ними. Она ждет Хозе. Сержант приходит, но радость их встречи кратковременна. Военный горн призывает драгуна в казармы. В его душе страсть борется с долгом. Между возлюбленными вспыхивает ссора. Неожиданно появляется Цунига – начальник Хозе. Он надеется на благосклонность Кармен. В порыве ревности Хозе обнажает саблю. Воинская присяга нарушена, путь к возвращению в казармы отрезан. Хозе остается с Кармен.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Глухой ночью, в горах, контрабандисты устроили привал. С ними – Кармен и Хозе. Но ссора в таверне не забыта. Слишком велико различие между любовниками. Мечтающий о спокойной жизни, крестьянин Хозе страдает от измены долгу, от тоски по родному дому. Лишь страстная любовь к Кармен удерживает его в лагере контрабандистов. Но Кармен больше не любит его, разрыв между ними не минуем. Что-то ей скажут карты? Подругам она предсказала счастье, но самой Кармен судьба не сулит радости: она прочла в картах свой смертельный приговор. С глубокой скорбью размышляет она о будущем. Внезапно приходит Эскамильо – он спешит на свидание с Кармен. Хозе преграждает ему путь. Ревность и негодование вспыхивают в его душе. Кармен останавливает поединок соперников. В этот момент Хозе замечает Микаэлу, которая преодолевая страх, явилась в лагерь контрабандистов, чтобы увести Хозе. Но он не внимает ее словам.лишь известие о смертельной болезни матери заставляет Хозе покинуть Кармен. Но встреча их впереди...

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Яркий солнечный день. Площадь в Севилье полна народа. Собравшиеся с нетерпением ожидают начала боя быков. Шумно и радостно приветствуют они шествие героев корриды, возглавляемое всеобщим любимцем Эскамильо. Приветствует его и Кармен. Ее влечет к жизнерадостному, отважному Эскамильо. Фраскита и Мерседес предупреждают Кармен о грозящей опасности: за ней неотступно следит Хозе.Но Кармен не слушает их, она устремляется на корриду. Хозе останавливает ее. Нежно, с любовью обращается он к возлюбленной. Но Кармен неумолима: между ними все кончено. «Свободной родилась – свободной и умру», - гордо бросает она в лицоХозе. В порыве гнева он закалывает Кармен. Смертью она утверждает свою свободу.

Кармен, значение имени которой – «благословенная Мадонна горы Кармель» –никак не совпадает с образом чистой и непорочной девы. Цыганка, с детства зарабатывающая на жизнь обманом, с легкостью соблазняет мужчин, не задумываясь о последствиях. И даже осознавая неминуемую беду, красавица не готова отступать. Слишком уж сильно желание наживы в сердце девушки.

История создания

Автор новеллы о непокорной красавице – французский писатель . Первые мысли о написании новеллы, в которой переплетались человеческая трагедия и жизнеописание испанского народа, посетили автора «Кармен» в Испании. Мужчина провел в солнечной стране полтора года и глубоко изучил порядки и привычки местного населения.

Не меньшее влияние на вдохновение Мериме оказала работа «Цыгане». Французский писатель с детства изучал русский язык, поэтому без труда перевел творение поэта. Особенно мужчину впечатлили искренность и свободолюбие действующих лиц произведения.

В 1845 году новелла была представлена публике, а в 1875 году состоялась премьера оперы «Кармен», композитором которой выступил .


И опера, и новелла не произвели на критиков положительного впечатления. Но именно разгромные отзывы, появившиеся в газетах, привлекли публику. Музыкальное произведение заполонило театральные подмостки, принеся Бизе невероятную популярность. При этом литературный источник оперы остался незамеченным для многих современников Мериме.

«Кармен»

Достоверная биография цыганки Карменситы известна с момента появления девушки в городе Севилья. Красавица работала на табачной фабрике, где, помимо героини, катали сигары еще 400 женщин. Впрочем, в отличие от остальных работниц, Кармен не обзавелась подругами, так как обладала взрывным характером и острым языком.

«Ее кожа, правда, безукоризненно гладкая, цветом близко напоминала медь. Глаза у нее были раскосые, но чудесно вырезанные; губы немного полные, но красиво очерченные, а за ними виднелись зубы, белее очищенных миндалин. Ее волосы, быть может, немного грубые, были черные, с синим, как вороново крыло, отливом, длинные и блестящие».

Опера "Кармен"

Однажды перепалка с работницей фабрики дошла до поножовщины – обиженная на злую шутку Кармен располосовала лицо знакомой женщине. Из-за серьезности ранений начальство решает отправить цыганку в тюрьму, сопровождать арестованную доверяют Хосе Лисаррабенгоа.

Молодой человек, на которого первая встреча с Кармен не произвела впечатления, затеял с девушкой разговор. Смутьянка поведала неискушенному солдату, что родилась в Этчаларе, откуда ее увели цыгане. На родине красавицы осталась одинокая мать, и девушка работала на фабрике, чтобы накопить денег на дорогу домой.


За душевным разговором обольстительница уговорила Хосе помочь ей сбежать. Девушка толкнула нового знакомого в грудь, и пока тот делал вид, что теряет равновесие, скрылась из виду. Несмотря на дерзкий характер, Кармен не забыла помощника. Узнав, что Хосе – в тюрьме из-за пособничества в побеге, цыганка прислала мужчине хлеб, в который спрятала напильник и деньги. Впрочем, солдат не воспользовался столь любезно предоставленной помощью.

Следующая встреча молодых людей состоялась в доме полковника, куда Хосе отправили после разжалования из офицеров. Компания цыган приехала развлечь гостей военного. И среди шумного табора Хосе разглядел обворожительную Кармен.

Уже выходя с праздника, красавица шепотом назначила солдату свидание. Как только Хосе пришел на место встречи, Кармен повела уже влюбившегося мужчину на прогулку. Бродя по улицам, цыганка с детской непосредственностью потратила все деньги ухажера, после чего отвела Хосе в старый дом, где в безудержном веселье и любовных забавах пара провела полтора дня.


Вскоре Карменсита сама выпроводила мужчину. В порыве откровения девушка попросила Хосе больше не вспоминать о ней, ведь подобные отношения плохо закончатся для молодого человека. Увы, солдат уже слишком влюбился, чтобы задумываться о будущем.

На некоторое время Кармен пропала из города, и попытки отыскать возлюбленную ни к чему не приводили. Новая же встреча Хосе с цыганкой состоялась рядом с проломом в стене, через который проходили контрабандисты.

За помощь в провозе нелегального товара Кармен пообещала влюбленному мужчине еще одну страстную ночь, и Хосе, мучаясь угрызениями совести, сдался. Цыганка, нрав которой отличался непостоянством, долго мучала солдата. Девушка то клялась в любви, то прогоняла любовника.


Трагичным поворотом истории стало столкновение Хосе с соперником. Кармен, не знавшая о приезде возлюбленного, привела на любовное свидание нового ухажера. Сцена ревности закончилась убийством. Перевязав раны, хитрая обольстительница предложила Хосе присоединиться к ее команде. Девушка описала бывшему солдату всю прелесть контрабандисткой жизни, и тот в очередной раз поверил красавице.

Теперь Хосе открылась другая сторона Кармен. Девушка работала в банде лазутчиком и лучше мужчин справлялась с работой. Красавица стала ласковей с возлюбленным, но тщательно скрывала собственное отношение к мужчине при других контрабандистах. Впрочем, подобному поведению имелось объяснение.

Кармен давно связала жизнь с другим. И пока Хосе зарабатывал деньги, женщина соблазнила тюремного врача, чтобы вызволить мужа, сидевшего под замком. Но хитрая цыганка не планировала вновь связывать себя обязательствами с опротивевшим ей цыганом.


Иллюстрация к роману "Кармен"

Женщина освободила мужа только для того, чтобы провернуть пару краж и избавиться от неугодного мужчины. Для этих целей Кармен переехала в Гибралтар, сославшись на цыганские дела. Истинная мастерица перевоплощения, цыганка выдала себя за аристократку и вскружила голову английскому офицеру, которому отводилась роль наживки.

Единственный, кого красавица посвятила в собственный план, – Хосе. Ведь без помощи верного бесхарактерного помощника Карменсита не справилась бы. Задуманное прошло даже лучше, чем планировала женщина. Хосе не стал дожидаться удобного случая и сам убил мужа цыганки.

Теперь Кармен была свободна от любых обязательств. Но передвижения красавицы ограничивал бывший солдат, решивший, что теперь имеет все права на красавицу. Подобное отношение раздражает сумасбродную Кармен.


В Гранаде цыганка познакомилась с пикадором по имени Лукас. Постоянные ссоры двух непримиримых влюбленных лишь накаляли обстановку. Кармен, привыкшая во всем поступать наперекор окружающим, все больше увлекалась Лукасом. Доведенный до отчаянья Хосе предпринял последнюю попытку наладить отношения с возлюбленной, но упрямая цыганка стояла на своем: она больше не любит бывшего солдата и не собирается жить с ним.

Осознавая, что подобные слова только приближают ее смерть, Кармен не отступает. Жестокость порождает жестокость. Хосе, который устал бороться за внимание возлюбленной, заколол красавицу ножом бывшего соперника.

Экранизации

Одними из первых перенести испанскую историю страсти на телеэкраны решился итальянский режиссер Героламо Ло Савио. В 1909 году состоялась премьера черно-белого фильма «Кармен», главную роль в котором исполнила актриса Виттория Лепанто.


Уже через год собственную экранизацию новеллы представили американцы. Фильм «Сигаретница из Севильи» представлял собой переработанную новеллу Мериме. Роль циничной и жестокой Кармен досталась мадам Пилар-Морин.

В 1959 году вышел музыкальный фильм «Кармен из Ронды». Кинокартина создана в двух вариантах: французском и испанском. Первая версия отличается от оригинала несколькими добавленными сценами. Главную роль сыграла актриса и певица Сара Монтьель. Артистка самостоятельно исполнила песни, которые поет в кадре цыганка.


В 1989 году на Венецианском кинофестивале французский режиссер представил собственное видение образа Кармен. Фильм «Имя: Кармен» представляет собой объединение новеллы Мериме и мюзикла «Кармен Джонс». Роль цыганки исполнила Марушка Детмерс.

Еще одна криминальная драма «Кармен» увидела свет в 2003 году. Сюжет кинокартины развивается в современной России. Лента – свободная интерпретация классического произведения. Образ преступницы по прозвищу Кармен воплотила актриса .

Цитаты

«Вы же видите, что я цыганка: хотите, я вам погадаю?»
«Собака на ходу всегда найдет еду».
«Я плачу свои долги! Я плачу свои долги! Таков закон у калес!»
«Знаешь, сынок, мне кажется, что я тебя чуточку люблю. Но это ненадолго».

Опера «Кармен» – кульминация всего творчества известного французского композитора и одна из самых лучших опер в мире. К тому же была последней оперой, написанной Бизе: ее премьера состоялась 1875 года, за три месяца до смерти композитора. Даже считается, что преждевременный уход композитора был ускорен невероятным скандалом вокруг оперы: зрители считали сюжет неприличным, а музыку слишком сложной и подражательной. Постановка не просто была не успешной, казалось, это был грандиозный провал.

Главная героиня оперы, Кармен, – одна из самых блистательных оперных героинь. Страстный темперамент, женская привлекательность наряду с независимостью. Эта трактовка выразительного образа Кармен мало напоминает литературную героиню, взятую за основу. Кармен Жоржа Бизе лишена хитрости, воровитости, всего мелкого и обыденного. Бизе добавил Кармен черты трагического величия: ценой собственной жизни она доказывает свое право любить и быть любимой. Вероятно именно эта трагичность героини и делает ее такой привлекательной для зрителей.

Музыка оперы «Кармен» полна изумительных мелодий, а сюжет предельно драматичен. В ней столько жизни и неподдельности, что делает ее понятной и близкой зрителю. – неповторимый шедевр оперной музыки.

Cюжет оперы «Кармен»

Главные герои оперы – цыганка Кармен, сержант дон Хосе, его невеста Микаэла и тореадор Эскамильо. Главная героиня связана с контрабандистами, она соблазняет сержанта, но со временем чувства к нему охладевают, и Кармен влюбляется в тореадора.

Сложная перипетия взаимоотношений героев, их смешанные чувства создают многолинейный сюжет, но именно в этом хитросплетении проявляется искренность и темпераментность Кармен, ее независимость и неподдельность и обрисовывается вся гамма сложных взаимоотношений героев. И гениальность Жоржа Бизе состоит в том, что музыкальными средствами он так выразительно продемонстрировал внутреннюю целостность, чистоту и искренность выражения чувств Кармен. Созданная композитором Кармен – это воплощение женской самобытности и обаяния, бесстрашия и решительности, стремления оставаться самой собой несмотря ни на что.

Выбор редакции
Денежная единица РФ "...Статья 27. Официальной денежной единицей (валютой) Российской Федерации является рубль. Один рубль состоит из 100...

Техника "100 желаний" Научиться исполнять желания может каждый. Для этого нужно всего лишь договориться со своим подсознанием! А как это...

Получив атеистическое воспитание, я долгое время не испытывал интереса, а уж тем более священного трепета от религиозных святынь да...

Скакать во сне на белой лошади - прекрасный знак. В первую очередь он сулит Вам прочность дружеских связей и радость встреч с товарищами...
Заранее говорю, никогда не пробовала делать с другим сыром, только с твердыми сортами. В данном рецепте я использовала остатки трех...
Будьте чуткими к изменениям настроения любимых людей! Помните: мы получаем от мира ровно то, что ему даем. Хотите, чтобы окружающие...
Татуировка - практически такое же древнее явление, как и существование человечества. Тату были обнаружены даже на телах мумий, найденных...
Святой Спиридон Тримифунтский - очень почитаемый подвижник во всем христианском мире. К его мощам, на острове Корфу в Греции, постоянно...
Праздники, кто же их не любит? А что же легло в основу праздника День Народного Единства в России ? Праздник единства подчеркивает: какой...