Бурлеск литературный жанр. Стиль бурлеск в одежде


БУРЛЕСКА

[итал. burlesca, от «burla» — шутка, забава] — один из жанров комической поэзии, возник в лит-ре Возрождения (Francesco Berni, «Le Rime Burlesche», 1520) и обозначал пародию, в к-рой «возвышенная» тема излагается шутовским, буффонным яз. В настоящее время термин «Б.» можно или рассматривать как чисто историческое обозначение лит-ого течения XVII в., называвшего себя «Б.» (см. ниже) , или же объединять под этим именем все вообще художественные произведения в лит-ре Возрождения и Барокко (см.) , обладающие типическими признаками Б. При соблюдении исторической перспективы более правильным будет второе. Основной признак Б. — контраст темы и языкового оформления. Можно различать два типа такого контраста: 1) тема традиционная и «канонизованная» по отношению к поэтике данной эпохи, данного класса и лит-ого направления воплощается в яз., противоположном традиции и обыкновенно являющемся «низшим» с традиционной точки зрения (пример — украинская «Енеїда» Котляревского, где ложноклассический сюжет излагается яз. украинских семинаристов XVIII в.; 2) тема «низшая» для данной традиционной поэтики сочетается с традиционными стилистическими приемами (пример — «Война мышей и лягушек» Жуковского). Этот второй тип иначе называется «героико-комическим» жанром. В отличие от травестии («переодевание» героев в другие костюмы) Б. всегда пародийна; ее устремленность — полемическая: Б. преследует цель «снижения» традиционного и возвышенного стиля, она развенчивает традиционные темы. Обыкновенно Б. — отражение борьбы двух социальных группировок в лит-ре или же вырождения известной лит-ой традиции, к-рое осознается уже и самими ее носителями. Довольно близко к Б. можно поставить в александрийской поэзии «героико-комическую» пародию на Гомера — «Батрахомиомахию», приписанную самому Гомеру. В средние века мы имеем любопытный пример «Б. талмуда» , где поэт Калонимос-бен-Калонимос в форме талмудических словопрений излагает правила выпивки в праздник «Пурим». Наиболее яркое выражение Б. получила во французской лит-ре XVII в., где Б. возглавляет П. Скаррон, создавший поэму «Virgile Travesti» (Переодетый

622 Вергилий, 1648), отчасти навеянную итальянскими Б. поэтами (вышеупомянутый Берни, пародировавший «Влюбленного Роланда» Боярдо, Тассони, Лалли). Герои «Энеиды» у Скаррона говорят яз. парижских рынков, уснащенным крепкими словечками. Поэма П. Скаррона вызвала много подражаний [поэма впоследствии знаменитого автора сказок Ш. Перро «Murs de Tro?e ou les origines du Burlesque», 1651, где дается якобы «мифологическое» объяснение происхождения Б., затем переложения Вергилия на новопровансальский яз., бывший яз. низших классов, 1654; анонимное «Evangile Burlesque» (Б. Евангелие), 1649 и др.]. Сильно чувствуется Б. и у Сирано де-Бержерака (см.) с его пародиями на Кампанеллу и Библию. Сущность названного течения заключается в реакции буржуазной лит-ры против придворной поэзии, так наз. «вычурной» или «прециозной» (см.) тенденции в лит-ре; но Б. — выражение и так наз. «Борьбы древних и новых» (см. «Французская лит-ра XVII в.») , борьбы (к-рую вели, как критики, поэты Б. Тассони и Перро) против классицизма вообще. Положительное значение Б. — ее роль в реалистическом течении (тот же Скаррон — создатель реалистического романа); жанр Б. вводит в лит-ру народный яз. и быт. Б. не только реакция против высокопарного «прециозного» стиля, но и всюду сопутствует ему. Лучшие «прециозные» поэты — Вуатюр во Франции, Гонгора в Испании, сами создают мелкие пьески в жанре Б., пародируя свой же собственный стиль. Чрезвычайно показательным фактом для истории Б. является и «Дон-Кихот» Сервантеса (см.) , создавшего до (и после) своего романа большое количество «прециозных» произведений («Persiles y Segismunda», «Galatea»), в то время как «Дон-Кихот» является в известной мере осмеянием этого жанра (см. «Сервантес»). Но если «Дон-Кихот» имел наряду с пародийной также и положительную сторону, то Б. «второй инстанции» по отношению к рыцарскому закону явилась поэма Самьюэля Бётлера «Hudibras» , где сюжетная концепция заимствована у Сервантеса, но где ищущий справедливости рыцарь и его оруженосец заменены ханжески настроенным судьей — пуританином Хьюдибрэсом, к-рый вместе с клерком Ролфом путешествует для того, чтобы подавить всюду дух веселья старой Англии. Идеальная сторона абсолютно пропадает в образе Хьюдибрэса, являющемся злой сатирой на пуританизм. Вполне подходят под понятие Б. многие полемические произведения, созданные гуманизмом и реформацией, как напр. «Эклога гусыни» Меланхтона, «Похвала глупости» Эразма Роттердамского, отчасти «Изгнание торжествующего зверя» Джордано Бруно. В XVIII в. отчасти приближаются к Б. поэмы Попа в Англии, Грессэ во Франции и др.;

623 вообще же, сыграв свою роль, развенчав «прециозность» и подготовив своим отрицанием традиционных форм создание реалистического стиля, Б. теряет свое существенное значение в «большой» лит-ре и вливается в юмористику как один из видов пародии (в качестве примера соврем. Б. достаточно назвать популярный сборник «Парнас дыбом», 1925, и аналогичные ему французские сборники — «A la mani?re de...», 1910-1914). Библиография: Fl?gel K., Geschichte des Burlesken, Lpz., 1793; Morillot P., Scarron et le genre burlesque, P., 1888; Allodoli Ettore I., Poeti Burleschi, 1925, а также общие сочинения по истории французской и итальянской лит-ры XVI-XVII вв. А. Шабад

Литературная энциклопедия. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое БУРЛЕСКА в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • БУРЛЕСКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    бурлеск (франц. burlesque, итал. burlesco, от buria - шутка), 1) жанр комической, пародийной поэзии. Комический эффект в Б. определяется контрастом …
  • БУРЛЕСКА в Энциклопедическом словарике:
    [французское burlesque, от итальянского burla шутка] преувеличенно-комическое изображение (в литературе или на …
  • БУРЛЕСКА в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -и, ж. и бурл"еск, -а, м. 1) лит. Вид комической, пародийной поэзии, для которой характерно изображение "высших" предметов "низким" стилем. …
  • БУРЛЕСКА в словаре Синонимов русского языка:
    бурлеск, пьеса, стих, …
  • БУРЛЕСКА в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    ж. см. …
  • БУРЛЕСКА в Словаре русского языка Лопатина:
    бурл`еска, -и и бурл`еск, …
  • БУРЛЕСКА в Орфографическом словаре:
    бурл`еска, -и и бурл`еск, …
  • БУРЛЕСКА в Толковом словаре Ефремовой:
    бурлеска ж. см. …
  • БУРЛЕСКА в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    ж.; - …
  • БУРЛЕСКА в Большом современном толковом словаре русского языка:
    ж. ; = …
  • ДАДА в Лексиконе нонклассики, художественно-эстетической культуры XX века, Бычкова:
    (Dada), дадаизм. Авангардное (см.: Авангард) движение в художественной культуре, существовавшее в период 1916-1922 гг, в Европе и Америке (см. …
  • ФИЛДИНГ в Литературной энциклопедии:
    Генри — английский писатель, виднейший представитель английского реализма XVIII века, один из основоположников европейского реалистического романа. Отец …
  • ПОЭМА в Литературной энциклопедии:
    [греч. poiein — «творить», «творение»; в немецкой теоретической литературе термину «П.» соответствует термин «Epos» в его соотнесенности с «Epik», совпадающем …
  • КОТЛЯРЕВСКИЙ в Литературной энциклопедии:
    1. Иван Петрович — знаменитый украинский писатель, зачинатель новой украинской литературы. Сын мелкого канцеляриста, Котляревский воспитывался в Полтавской семинарии, …
  • ГРОТЕСК в Литературной энциклопедии:
    ПРОИСХОЖДЕНИЕ ТЕРМИНА. — Термин Г. заимствован из живописи. Так называлась древняя стенная роспись, которая была найдена в «гротах» (grotte) …
  • ВИЙОН в Литературной энциклопедии:
    Франсуа — последний и величайший из поэтов французского средневековья. Его фамилия — де Монкорбье (de Montcorbier); B. …
  • БЕРНИ в Литературной энциклопедии:
    Франческо — итальянский поэт. Создал особый стиль пародийно-шутливой лирики в «Le Rime Burlesche», названной его именем (poesia …
  • БЕРЖЕРАК-ДЕ в Литературной энциклопедии:
    — французский писатель. Вел жизнь, полную авантюр, участвовал в движении фронды (последняя попытка феодализма отстоять …
  • БЁТЛЕР в Литературной энциклопедии:
    1. Сэмьюэль — знаменитый английский поэт-сатирик эпохи Реставрации. Его главное произведение — сатирическая героико-комическая …

Бурлеск (франц. и англ. burlesque, от итал. burla – шутка) – 1) тип комической стилизации, заключающейся в имитации какого-либо из широко распространенных стилей или в использовании стилистических примет известного жанра - и в дальнейшем построении комического образа заимствованного стиля с помощью его применения к несоответствующему тематическому материалу; 2) историческая жанровая форма европейской комической литературы (преимущественно поэзии), существующая с XVII в. и предполагающая использование вышеуказанного стиля.

Задача создания комического образа чужого стиля сближает Б. с пародией, однако писатели, использующие эти родственные жанры, преследуют разные цели. Автор пародии всегда имитирует чужую стилистическую манеру, явленную в отдельном произведении, при этом направляет на объект имитации сатирический выпад, стремится этот объект дискредитировать перед лицом читателя. Автор бурлескного сочинения заимствует стиль, имеющий столь широкое хождение, что невозможно определить конкретный источник стилистической имитации. Если такой источник обнаруживают, то комическое произведение меняет свою жанровую окраску, Б. превращается в чистую пародию. И наоборот, любая пародия, вышучивающая распространенный стиль или жанровый шаблон, есть образец Б.

Сочинитель Б. не ставит перед собой задачи дискредитировать чужую манеру письма, он лишь привлекает ее для литературной игры, суть которой - в установлении жанрово-тематических границ для использования избранного стиля.

Применение Б. не обязательно связано с целью сатирической обрисовки явлений жизни. Г.Филдинг в “Предисловии автора” к роману “История приключений Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса” указывал, в данном случае идентифицируя сатиру с “комическим”: “Из всех типов литературного письма нет двух, более друг от друга отличных, чем комический и бурлеск; последний всегда выводит напоказ уродливое и неестественное, и здесь, если разобраться, наслаждение возникает из неожиданной нелепости, как, например, из того, что низшему придан облик высшего, или наоборот; тогда как в первом мы всегда должны строго придерживаться природы, от правдивого подражания которой и будет проистекать все удовольствие, какое мы можем таким образом доставить разумному читателю” (Г.Филдинг. Избранные сочинения. М., 1989).

Возникновение понятия о Б. исторически связано с творчеством флорентийца Ф. Берни (1497-1535). Сочинитель комических стихотворений, который для описания прозаических, обыденных вещей использовал нарочито возвышенный слог, вошел в историю итальянской литературы как создатель особого стиля “бернеско” (“stil bernesco”). Сам поэт именовал свои произведения “бурлесками” (“burlesca”), т. е. "шутливыми стихами”. Стиль получил распространение в Италии и за ее пределами, и французские стихотворцы заимствовали слово, чтобы употреблять его как термин.

Однако термин понадобился для обозначения не стиля, а жанра, когда в начале XVII в. во Францию пришла ирои-комическая поэма. Итальянский термин “burlesca” приобрел французский облик – “burlesque”, а также новое семантическое наполнение. Сущность Б. как жанра увидели в комическом контрасте формы и содержания, в противопоставлении стилистики и тематики “по высоте”. Поэтому к Б. поначалу относили и те комические поэмы, в которых “высоким” слогом описывались “низкие” предметы, и те, в которых серьезные темы, высокие образы прошлого трактовались “низким” языком.

В пору расцвета классицизма произошло разделение ирои-комических сочинений на две жанровые формы – Б. и травестию. Травестийные поэмы не вписывались в структуру классицистических жанров, поэтому с распространением нового направления отошли в прошлое. Жанр Б. сохранился, поскольку основным условием жанра, пусть и комического, оставалось применение “высокого” стиля.

На рубеже XVIII-XIX вв., в эпоху предромантизма и ранних романтиков, переживает закат ирои-комическая поэма. Б. исчезнет как большая жанровая форма поэзии, но Б. как стиль сохранится в малых стихотворных жанрах. Более того, впоследствии Б. будет осмыслен как стиль, не имеющий узкой “специализации”, например, принадлежности к определенному роду, а потому одинаково пригодный для эпоса, лирики и драмы, для стихов и прозы, для малых и больших форм.

Отличительные свойства Б.-стиля невозможно свести к использованию в произведениях, рисующих несерьезные и мелкие, а потому “низкие”, явления жизни, исключительно “высокой” лексики. “Высоким” по отношению к теме, к содержанию может оказаться любой элемент художественной формы.

Например, подчеркнуто “высоким” может оказаться стих как речевая форма, в которую облекают прозаический материал: “Большая роль в насыщении рынка това- / рами принадлежит торговле. Она / необычный посредник между произво- / дством и покупателями: руково- // дители торговли отвечают за то…” (Г.Сапгир, “Сонет-статья”). “Высоту” стиля может также определить и выбор системы стихосложения или строфической формы: “Я окна открыл./ Пусть ветер гуляет по комнатам, / Как центробежный насос” (А.Еременко, “Хокку”).

Но чаще всего поэты используют стилистику определенного жанра, поэтому в качестве “высоких” одновременно используют элементы разных уровней формы: применение гекзаметра или александрийского стиха обычно сопровождается обращением ко всевозможным риторическим фигурам, к установленному национальной традицией словарю “поэтизмов”. Для поэтов разных наций существуют единые “высокие” источники в виде стилей, жанров, форм (жанры романтической баллады и классицистической оды, строфические формы сонета или элегического дистиха, и т.д.). Но есть и сугубо национальные эталоны “высоты”: так, например, многие английские поэты в своих произведениях достигали Б., когда обращались к интонациям и языку трагедий Шекспира.

В России Б. впервые отчетливо проявился в поэме В.И.Майкова “Игрок ломбера” (1763), а наиболее широкого распространения достиг в середине XIX в. Сатирическая журналистика 1850-1870 гг. активно использовала Б. наряду с пародией и смежными комическими жанрами. Этот период дал истории отечественной литературы ярчайший пример Б. в виде поэтического творчества Козьмы Пруткова (А.К.Толстого и братьев Жемчужниковых).

Список литературы

Новиков В.И. Бурлеск и травестия // Новиков В.И. Книга о пародии. М., 1989

Jump J.D. Burlesque. Lnd., Methuen, 1972

Kurak A. Imitation, Burlesque Poetry and Parody. Diss. Minneapolis, 1963

Weisstein U. Parody, Travesty and Burlesque: Imitation with a Vengeance // Proceedings of the 4 th Congress of the International Comparative Literature Association, vol.2. Hague, 1966.

burla - шутка) - вид комической поэзии, сформировавшийся в эпоху Возрождения . Комизм бурлеска строится на том, что серьёзное содержание выражается несоответствующими ему образами и стилистическими средствами, а «возвышенные герои» классической античной либо классицистической (реже - средневековой) литературы оказываются как бы «переодетыми» в шутовское чуждое им одеяние.

В эпоху Возрождения раньше всего бурлеск возникает в Италии. Ранними образцами итальянского бурлеска можно считать Orlando riffato - перелицованную поэму Франческо Берни (1541), являющуюся соответственно переделкой «Влюблённого Роланда » Боярдо и подобную же переделку того же сюжета, принадлежащую перу Лодовико Доменики (1545). Но только в следующем веке мы видим уже по-настоящему сформировавшийся бурлеск, нашедший, наконец, свой основной объект - образы античной древности, прежде всего столь высоко чтимой Средневековьем и гуманистами «Энеиды» . Такова «Eneide travestita» Лалли (1633), нашедшего себе многочисленных подражателей.

Травестированная поэма эпохи классицизма

Во Франции наиболее ярким произведением в жанре травестии явилась знаменитая в своё время «Eneide travestie» Скаррона (1648-1653). Так как Скаррон прервал своё изложение на восьмой песне «Энеиды», то вскоре появились попытки продолжения. Более самостоятелен д’Ассуси со своим «Ravissement de Proserpine». Был и ещё целый ряд подобных попыток во французской литературе, но малоудачных. Несколько выделяется в этом ряду попытка травестировать «Генриаду» Вольтера , попытка, сделанная Монброном (1758).

На английской почве Скаррону подражал в своём травестированном Вергилии К. Коттон. Из других травестийных поэм можно назвать 4 кн. «Энеиды» голландского поэта П. Лангендика (1735) и поэму датского поэта Гольберга (1754), травестировавшего в своей поэме ряд мест из «Энеиды».

Начало немецкого бурлеска, в конце XVIII в., положил Михаэлис со своим «Leben und Taten des teuren Helden Aeneas». Erstes Märlein, 1771. Но это произведение, как и последующее аналогичное Ф. Беркана (1779-1783), были ещё очень слабыми. Более удачный образец бурлеска дал лишь А. Блумауэр (1784-1788), вызвавший ряд подражателей и последователей в Германии и даже за её пределами. Резкие выпады Блумауэра против иезуитов, яркие картины немецкого быта под покровом рассказа об Энее и его спутниках, удачное применение комического тона - обусловили довольно большую популярность Блумауэра и его травестированной «Энеиды».

В России конец XVIII в. ознаменовался несколькими травестированными поэмами. Одна из них - «Вергилиева Энеида, вывороченная наизнанку » Н. П. Осипова (1791) с продолжением Котельницкого (в 1801). Далее к тому же жанру относятся «Ясон, похититель златого руна, во вкусе нового Енея» Наумова (1794) и «Похищение Прозерпины» Котельницкого и Люценко (1795). Все эти произведения сохранили теперь только историческое значение. К традиции травестии примыкает и «Гаврилиада » молодого Пушкина .

Позднее на основе "Энеиды" Осипова была создана «Энеида » И. Котляревского (1-е полное посмертное изд. 1842, написана же была в период ранее 1798 г. и до 20-х гг. XIX столетия). Была попытка травестировать «Энеиду» и в белорусской литературе («Энеіда навыварат » В. Ровинского ; другой образец бурлеска - «Тарас на Парнасе » К. Вереницына).

Ироикомическая поэма эпохи классицизма

Полемизируя со Скарроном, идеолог классицизма Буало в 1672 г. опубликовал поэму «Налой», где высоким стилем героической поэмы описал будничное происшествие из повседневной жизни. Возвышенное описание «низких» предметов стало одним из основных направлений английской литературы эпохи классицизма . Важнейшим памятником английского бурлеска является «Гудибрас» Батлера (1669) - злая сатира на пуритан. В стиле «Гудибраса» выдержаны некоторые сатиры Драйдена , «Битва книг » Свифта и лучшее в поэтическом наследии Поупа .

Бурлеск XIX-XX вв.

В европейской литературе середины и конца XIX века жанр бурлеска развития не получил. Особняком стоят бурлескные оперетты Оффенбаха - «Прекрасная Елена» и «Орфей в аду ».

Бурлеск в интернете

Типичным примером бурлеска в интернете является Луркоморье - сайт мимикрирующий под Википедию, но излагающий информацию в юмористическом иногда хамском тоне.

В связи с общим развитием бурлескной поэзии. Комизм бурлеска строится на том, что серьёзное содержание выражается несоответствующими ему образами и стилистическими средствами, а «возвышенные герои» классической античной либо неоклассической (реже - средневековой) литературы оказываются как бы «переодетыми» в шутовское чуждое им одеяние. Травестия - литературный пародийный приём, когда о низком предмете повествуется высоким стилем.

История

Бурлеск возник ещё в античной литературе. Первым образцом этого жанра является Батрахомиомахия («Война мышей и лягушек») - пародия на Илиаду Гомера .

В Эпоху Возрождения раньше всего бурлеск возникает в Италии. Ранними образцами итальянского бурлеска можно считать Orlando riffato - ироникомическую поэму Франческо Берни (1541), являющуюся соответственной переделкой «Влюблённого Роланда» Боярдо и подобную же переделку того же сюжета, принадлежащую перу Лодовико Доменики (1545). Но только в следующем веке мы видим уже по-настоящему сформировавшийся бурлеск, нашедший, наконец, свой основной объект - образы античной древности, прежде всего столь высоко чтимой Средневековьем и гуманистами «Энеиды» . Такова «Eneide travestita» Лалли (1633), нашедшего себе многочисленных подражателей.

Во Франции наиболее ярким произведением этого жанра явилась знаменитая в своё время «Eneide travestie» Скаррона (1648-1653). Так как Скаррон прервал своё изложение на восьмой песне «Энеиды», то вскоре появились попытки продолжения. Более самостоятелен д’Ассуси со своим «Ravissement de Proserpine». Был и ещё целый ряд подобных попыток во французской литературе, но малоудачных. Несколько выделяется в этом ряду попытка травестировать «Генриаду» Вольтера , попытка, сделанная Монброном (1758).

Начало немецкого бурлеска, в конце XVIII в., положил Михаэлис со своим «Leben und Taten des teuren Helden Aeneas». Erstes Märlein, 1771. Но это произведение, как и последующее аналогичное Ф. Беркана (1779-1783), были ещё очень слабыми. Более удачный образец бурлеска дал лишь А. Блумауэр (1784-1788), вызвавший ряд подражателей и последователей в Германии и даже за её пределами. Резкие выпады Блумауэра против иезуитов, яркие картины немецкого быта под покровом рассказа об Энее и его спутниках, удачное применение комического тона - обусловили довольно большую популярность Блумауэра и его травестированной «Энеиды».

На английской почве Скаррону подражал в своём травестированном Вергилии К. Коттон; но важнейшим памятником бурлеска в Англии является «Гудибрас» Батлера (1669) - злая сатира на пуритан. Из других травестийных поэм можно назвать 4 кн. «Энеиды» голландского поэта П. Лангендика (1735) и поэму датского поэта Гольберга (1754), травестировавшего в своей поэме ряд мест из «Энеиды».

В России конец XVIII в. ознаменовался несколькими травестированными поэмами. Одна из них - «Виргилиева Енейда, вывороченная наизнанку» Н. П. Осипова (1791) и с продолжением Котельницкого (в 1801). Далее к тому же жанру относятся «Ясон, похититель златого руна, во вкусе нового Енея» Наумова (1794) и «Похищение Прозерпины» Котельницкого и Люценко (1795). Все эти произведения сохранили теперь только историческое значение. Напротив, поныне сохранила свою свежесть высокохудожественная украинская травестия - «Энеида » И. Котляревского (1-е полное посмертное изд. 1842, написана же была в период от 90-х гг. XVIII столетия и до 20-х гг. XIX столетия). Была попытка травестировать «Энеиду» и в белорусской литературе («Энеіда навыварат » В. Ровинского ; другой образец бурлеска - «Тарас на Парнасе » К. Вереницына).

В европейской литературе XIX века жанр бурлеска развития не получил. Особняком стоят бурлескные оперетты Оффенбаха - «Прекрасная Елена» и «Орфей в аду».


Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Бурлеск" в других словарях:

    Франц. burlesque, от средневеков. лат. burra, шутка. Представление чего нибудь великого или сильного в смешном виде. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865.… … Словарь иностранных слов русского языка

    бурлеск - а, м. burlesque, ит. burlesco. 1. прил. Преувеличенно комический, шутливый (о литературном, музыкальном сочинении). Сл. 18. Она <опера> бюрлеск: надобно играть живее и развязнее, и в том костюме, как играют мельника. 1788. Храповицкий Дн.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    Современная энциклопедия

    - (бурлеска) (от итал. burlesco шутливый) 1) разновидность героикомической поэзии классицизма: изображение высоких предметов низким стилем в отличие от травестии изображения низких предметов высоким стилем. Пример комические перелицовки Энеиды… … Большой Энциклопедический словарь

    Сущ., кол во синонимов: 1 бурлеска (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    - (bariescamente) музыкальный термин: странное, смешное,уродливое исполнение … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

    Бурлеск - (бурлеска) (от итальянского burlesco шутливый), 1) разновидность ироикомической поэзии классицизма, пародирующей приемы эпических сочинений: изображение высоких предметов низким стилем или низких предметов высоким стилем. Примеры комической… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

    - (в США), увеселительное зрелище непритязательного характера, развитое ок. 1865 М.Левиттом (Leavitt). Сценарий представления многие годы оставался неизменным. Вел шоу известный комик, ему помогали трое четверо не столь знаменитых в комедийном… … Энциклопедия Кольера

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Значение слова бурлеск

бурлеск в словаре кроссвордиста

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

бурлеск

    Жанр пародийной поэзии, комический эффект которой достигается контрастом между темой и характером ее интерпретации.

    Музыкальная пьеса шутливого характера.

    Маленькая шуточно-пародийная опера, родственная водевилю.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

бурлеск

БУРЛЕСК (бурлеска) (от итал. burlesco - шутливый)

    разновидность героикомической поэзии классицизма: изображение "высоких" предметов "низким" стилем в отличие от травестии - изображения "низких" предметов "высоким" стилем. Пример - комические перелицовки "Энеиды" Вергилия у Скаррона, И. Котляревского.

    Музыкальная пьеса грубовато-комического, порой причудливого характера; родственна каприччо.

Википедия

Бурлеск

Бурле́ск - вид комической поэзии, сформировавшийся в эпоху Возрождения. Комизм бурлеска строится на том, что серьёзное содержание выражается несоответствующими ему образами и стилистическими средствами, а «возвышенные герои» классической античной либо классицистической литературы оказываются как бы «переодетыми» в шутовское чуждое им одеяние.

Травести́я - литературный пародийный приём, когда о низком предмете повествуется высоким стилем.

Бурлеск (шоу)

Бурлеск - разновидность развлекательного театрального эротического шоу, близкого к жанрам мюзикл , кабаре и водевиль . Основными элементами бурлеск-шоу являются танцевальные, цирковые, комедийные и разговорные номера. Так же, как и в бурлеск-поэзии, бурлеск-шоу применяет способ передачи возвышенного - низким, а низкого - возвышенным стилем. При этом визуальная сторона шоу акцентируется сильнее, чем его содержание.

Бурлеск как эротическое шоу является прообразом современного стриптиза.

Примеры употребления слова бурлеск в литературе.

Бурлеском выглядит изображение крещальной купели, на которой мы видим три уродливые маски с высунутыми языками.

Понаторев в искусстве бурлеска и язвительного пересмешничества, он не оставил живого места на самовлюбленной и расчетливой буржуазке, обнажив торгашескую подоплеку ее образцового целомудрия.

В слоге, мне думается, здесь иногда допустим даже бурлеск , чему немало встретится примеров в этой книге, - при описании битв и в некоторых иных местах, которые не обязательно указывать осведомленному в классике читателю, для развлечения коего главным образом и рассчитаны эти пародии или шуточные подражания.

Но, разумеется, некоторая игривость слога там, где характеры и чувства вполне естественны, еще не есть бурлеск , - как другому произведению пустая напыщенность и торжественность слов при ничтожестве и низменности всего замысла не дает права называться истинно возвышенным.

И хотя, быть может, комическое - будь то живопись или словесность - не действует так сильно на мускулы лица, как бурлеск или карикатура, все же, я думаю, надо признать, что оно доставляет удовольствие более разумное и полезное.

Балладная опера несла в себе следы своего родства с репетицией и бурлеском , бурлеск - с фарсом, фарс насыщался песенками, как балладная опера.

На самом деле, Теккерей ни в чем не отступает от законов жанра и, используя бурлеск и пародию, показывает, как ловко проходимец старается скрыть свою низкую сущность.

Но допустив такую манеру кое-где в нашем слоге, мы в области суждений и характеров тщательно ее избегали: потому что здесь это всегда неуместно, - разве что при сочинении бурлеска , каковым этот наш труд отнюдь не является.

Мистер Теккерей, благодаря своему удивительному дару сатиры и бурлеска , видел человечество в куда более забавном свете, чем очерствелые в своей праведности люди, и был много снисходительнее своего ученика.

Для воплощения крайних нелепостей он выбирает форму бурлеска и ищет для пародирования что-то очень конкретное.

Один из джентльменов, по имени Оливер, постарше своих компаньонов, куда более уверенный в себе и беспечный -- словно у него денег в банке куда больше, чем у его друзей, дирижировал этим хором, делая энергичные жесты, словно исполнял бурлеску Леопольда Стоковского1.

И мне думается, суждение милорда Шефтсбери о чистом бурлеске сходится с моим, когда он утверждает, что подобного рода писаний у древних мы не находим.

Неожиданностью было среди карикатур и пародий, шаржей и бурлесков , переполнявших страницы журнала, видеть это серьезное и полное глубокого чувства стихотворение.

В своих пародиях, бурлесках , сатирических заметках Теккерей-журналист насмехается и над отечественной и над международной реакцией.

Бурлеск , шарж, фарс, гротеск, нелепица, материализация метафоры и другие характерные черты смеховой культуры американского народа под пером Твена впервые становятся не только достоянием литературы, но и фундаментом поэтики утверждающегося реализма.

Выбор редакции
Денежная единица РФ "...Статья 27. Официальной денежной единицей (валютой) Российской Федерации является рубль. Один рубль состоит из 100...

Техника "100 желаний" Научиться исполнять желания может каждый. Для этого нужно всего лишь договориться со своим подсознанием! А как это...

Получив атеистическое воспитание, я долгое время не испытывал интереса, а уж тем более священного трепета от религиозных святынь да...

Скакать во сне на белой лошади - прекрасный знак. В первую очередь он сулит Вам прочность дружеских связей и радость встреч с товарищами...
Заранее говорю, никогда не пробовала делать с другим сыром, только с твердыми сортами. В данном рецепте я использовала остатки трех...
Будьте чуткими к изменениям настроения любимых людей! Помните: мы получаем от мира ровно то, что ему даем. Хотите, чтобы окружающие...
Татуировка - практически такое же древнее явление, как и существование человечества. Тату были обнаружены даже на телах мумий, найденных...
Святой Спиридон Тримифунтский - очень почитаемый подвижник во всем христианском мире. К его мощам, на острове Корфу в Греции, постоянно...
Праздники, кто же их не любит? А что же легло в основу праздника День Народного Единства в России ? Праздник единства подчеркивает: какой...