Мещанин во дворянстве сколько действий. Ж.Б


Комедию “Мещанин во дворянстве” написал в 1670 году Жан-Батист Поклен, больше известный как Мольер. Произведение относится литературному направлению реализм. Автор высмеивает типичного богатого буржуа – господина Журдена, который вознамерился стать аристократом. Но на деле лишь неуклюже подражал дворянской жизни.

Мольер “Мещанин во дворянстве” – действие первое

Действие происходит в Париже. Учитель музыки вместе с учителям танцев репетируют перед предстоящим выступлением. Между собой они обсуждают глупость и невежество господина Журдена. Но, когда появляется сам богач, учителя всячески льстят ему, нахваливая новый халат.

Журден не понимает красоты звучания скрипки, считают ее игру скучной. Собеседники советуют ему больше времени уделять изучению искусств.

Мольер “Мещанин во дворянстве” – действие второе

Журден отдает распоряжение вечером устроить балет, так как к нему приедет очень важная гостья. Учителя, предвкушая наживу, советуют горе-аристократу давать концерты чаще. Далее приходит учитель фехтования. Он считает танцы и музыку никчемными занятиями. Учителя начинают спорить друг с другом.

Пытаясь прекратить спор, Журден призывает на помощь учителя философии. Но тот и сам ввязывается в перепалку. Дело доходит до драки.

Учитель философии преподает Журдену такие научные дисциплины, как физику, этику и логику. Богач считает это неинтересным и скучным. Тогда учитель начинает преподавать грамоту. Журден просит помочь написать любовную записку и неожиданно открывает для себя, что всю жизнь говорил прозой.

Затем приходит портной с новым костюмом. Журден замечает, что он сшит из точно такой же ткани, как и у самого портного. К тому же рисунок расположен неправильно - перевернут вверх дном. Но портной уверяет, что это писк моды и именно так одеваются в высших кругах.


Мольер “Мещанин во дворянстве” – действие третье

Служанка дочери Журдена, Николь, смеется над новым костюмом мещанина. Жена богача тоже осуждает внешний вид мужа.

Граф Дорант же нахваливает обновку мещанина, а потом просит у него деньги. Госпожа Журден осуждает графа, а мужа называет “дойной коровой”. Дорант говорит, что договорился с маркизой, чтобы та посетила дом мещанина.

Жена господина Журден хочет выдать дочь замуж за Клеонта. Служанка Николь в восторге от этой новости, ведь ей так нравится слуга Клеонта.

Клеонт просит у мещанина руки его дочери, но тот отказывает. Журден не хочет отдавать дочь за человека недворянского происхождения. Расстроенного Клеонта утешает его слуга Ковьель, уверяя, что придумал, как обмануть богача.

Оказывается, все подарки маркизе от мещанина, Дорант преподносил как свои. Аристократка согласилась на встречу у Журдена, так как не хотела компрометировать себя, приглашая Доранта к себе или посетив его сама.

Маркиза смеется над неуклюжим поклоном Журдена. Дорант предупреждает его, чтоб тот не говорил о драгоценностях, ранее подаренных мещанином гостье. Объясняет свою просьбу тем, что в высшем обществе о таком не напоминают.


4) Мольер “Мещанин во дворянстве” – действие четвертое

Идет пир. Доримена удивлена, что такое торжество посвящено именно ей. Журден, полагая, что та знает, кто купил ее бриллиант называет украшение безделицей.

Появляется госпожа Журден. Она считает, что муж нашел себе новую пассию и ради нее выпроводил жену из дома.

Ковьель представляется Журдену давним другом его отца. Он рассказывает, что Клеонт на самом деле - сын дворянина. Также от сообщает, что на дочери мещанина желает жениться сын султана из Турции. Появляется Клеонт, переодетый турком, и говорит о своем намерении.

Церемония проходит на турецкий лад, с танцующими и поющими дервишами.


Мольер “Мещанин во дворянстве” – действие пятое

Мещанин говорит жене, что отныне он - мамуши. Госпожа Журден сетует, что ее муж очевидно сошел с ума. Люсиль отказывается от предложение руки и сердца, но затем узнает в чужестранце своего любимого, Клеонта. Девушка дает согласие на брак. Госпожа Журден тоже узнав правду, отдает приказ привезти нотариуса.

Граф говорит, что он и маркиза скоро поженятся. Журден уверен, что это объявление лишь для отвода глаз. Он отдает Николь переводчику, переодетому Ковьелю, а собственную жену - кому угодно.

Ковьель называет господина Журдена сумасбродом.


Комедия Мольера “Мещанин во дворянстве” - шедевр не только французской, но и мировой литературы. Произведение стоит того, чтобы потратить время на чтение полной версии, а не только краткого пересказа.

ЖАН БАТИСТ МОЛЬЕР
МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ
Комедия
Действующие лица комедии
Господин Журден - мещанин.
Госпожа Журден - его жена.
Люсиль - дочь Журденов.
Клєонт - влюблен в Люси.
Дорімена - маркиза.
Дорант - граф, влюбленный в Дорімену.
Николь - горничная в Журденов.
Ков"єль - слуга Клеонта.
Учитель музыки.
Ученик учителя музыки.
Учитель танцев.
Учитель фехтования.
Учитель философии.
Кравец.
Его ученик.
Два лакеи.
Действующие лица балета
В первой действия
Певица.
Двое певцов.
Танцоры.
Во второй действия
Ученики портному (танцуют).
В третьем действии
Повара (танцуют).
В четвертом действии
Трое певцов.
Турецкая церемония
Муфтий
Турки, помощники Муфтия (танцуют).
Дервиши (поют).
Турки (танцуют).
В пятом действии
Балет наций. Действие происходит в Париже, в доме господина Журдена.

Действие первое
Ява 1

Учитель музыки и учитель танцев приглашают певцов, танцоров войти в зал, пока не придет господин. Затем учитель музыки берет у своего ученика серенаду, которую он написал для господина, и показывает ее учитель танцев. Просмотрев арию, оба учителя начинают разговор о господина Журдена. Учитель музыки говорит, что они нашли именно такого мужа, который им нужен. Господин Журден изображает из себя галантного шляхтича, а сам ничегошеньки не смыслит в искусстве, однако хорошо платит, и это самое главное. На его слова учитель танцев отвечает, что его, кроме денег, привлекает еще и слава. Ему приятно работать для людей, которые способны ощутить все тонкие нюансы искусства. Учитель музыки соглашается с учителем танцев, им «искренние аплодисменты не накормят желудка!».
Это, может, и хорошо, что господин Журден человек темная и аплодирует каждой ерунде, потому что за его деньги можно простить Журдену всякую глупость. Учитель музыки подчеркивает, что господин прославит их талант среди великого общества:
«...он нам будет платить за других, а они нас вихвалятимуть за него».

В зал входит господин Журден. Он немного замешкался, потому что сегодня впитывался именно так, как убирается благородные господа. Журден попросил учителей остаться у него до тех пор, пока не принесут его нового наряда, которым господин желал похвастаться, и начал рассказывать, что он очень элегантный. Это господин Журден оговаривал тем, что на нем индийский халат, новые красные бархатные штаны и зеленый бархатный камзол. Учителя друг перед другом начали восхвалять его великолепный внешний вид. Затем господин прослушал новую арию, которая, по его мнению, была печальной, и пропел в ответ бессмысленную песенку про овечку. Учитель музыки и учитель танцев теперь начали восхвалять замечательный голос хозяина и доказывать, что музыка и танцы воспитывают у человека чувства прекрасного. Учитель музыки сосредоточил внимание на том, что все неурядицы, все войны, которые творятся в мире, возникли именно из-за того, что никто не учится музыке. А учитель танцев сказал, что человек делает иногда неверный шаг в жизни, потому что не умеет хорошо танцевать. Господин Журден согласился с их мыслями и размышлял, где бы его найти свободное время овладевать всеми видами искусства, ибо, кроме учителя фехтования, он еще пригласил учителя философии, который должен был начать занятия этого утра. В конце хозяин послушай музыкальный диалог, который понравился ему «ловкенькими» выражениями, а танцоры исполнили несколько танцев, чтобы господин Журден увидел образец грациозных движений.

Действие второе
Ява 1

Господину Журдену понравились танцы, а учитель музыки пообещал под музыку создать великолепный балет. Хозяин ответил, что это ему сегодня пригодится, потому что к нему должна была прийти какая-то знатная лицо на обед. Он попросил учителей все упорядочить - прислать к обеду певцов и танцоров. Сам господин Журден надел поверх ночного колпака шляпу и начал танцевать с учителем танцев, чтобы доказать свое мастерство в этом виде искусства. Затем он попросил научить его поклоняться маркизе.
«Да; маркизе, что называется Доріменою».

Лакей сообщает господина Журдена, что пришел учитель фехтования. Хозяин просит учителя музыки и учителя танцев, чтобы они остались посмотреть, как он фехтует.

Учитель фехтования берет в лакея обе рапиры, одну из которых подает Журденові, и начинает учить, как надо правильно фехтовать. После занятия он рассказывает о том, что этот вид искусства заслужил большое уважение в государстве, и он выше всякие другие науки. Учителя музыки и танцев начинают спорить с учителем фехтования о том, что он пренебрежительно относится к непревзойденной красоты музыки и танцев. Дело чуть не доходит до драки, а господин Журден все время пытается прекратить между ними ссору.

Хозяин просит философа, который только что пришел, унять ссору между учителями. И философ начинает рассказывать, что нет худшего, позорнее за гнев, что нужно постоянно управлять своими чувствами, а не оскорблять друг друга. Он доказывает, что люди не должны спорить через суєтну славу. На его слова учителя музыки и танцев ответили, что до танцев и музыки человечество испокон веков относилось с уважением, а какой-то фехтовальщик оскорбляет такие высокие виды искусства. После их доказательств, учитель философии сам вспыхнул гневом, потому как в его присутствии можно называть наукой вещи, которые просто жалкие ремесла сравнению с философией. И вновь между учителями началась ссора, которую никак не мог остановить г-н Журден.

Господин Журден думал о том, что вообще лучше не вмешиваться в драку, потому что можно порвать наряды, да и самому может перепасть.

Учитель философии поправляет свой воротник и предлагает Журденові вернуться к их лекции. Журден рассказывает ему, что очень хочет стать ученым и злится на родителей, которые не учили его различных наук в детстве. Учитель поддерживает его рассуждения и предлагает начать изучать логику, которая учит нас троих процессов мышления. Но Журденові названия процессов мышления показались сложными, и он не захотел их изучать. Тогда философ предлагает изучать мораль или физику. Журденові не понравились и эти науки, потому что в них тоже много путаницы. А на вопрос учителя, что же они тогда будут изучать, Журден ответил:
«Научите меня орфографии».
И философ начал обучать Журдена, как надо правильно произносить гласные и некоторые согласные звуки. Такое занятие понравилось хозяину, потому что оно не требовало никаких умственных усилий. После этого господин Журден обратился к учителю с просьбой. Он просил помочь ему написать нежную записочку к одной благородной дамы, в которую он влюбился. Учитель согласился. Он только спросил, прозой или стихами хочет написать господин, и разъяснил Журденові значение слов «проза» и «стихи». Когда Журден узнал, что такое проза, то был очень удивлен:
«Пожалуй, более сорока лет говорю я прозой, а мне это никогда и в голову не приходило».
Хозяин и учитель согласились встретиться завтра и решить все дела.

Господин поинтересовался у лакея, не принесли еще его нового наряда. Лакей ответил, что еще не принесли, и Журден, как только мог, обругал портного.

Пришел портной и принес новую одежду. Господин Журден начал жаловаться на чулки, которые он ему прислал, потому что были очень узкими. На это господин услышал ответ:
«Это вам только кажется».
Тогда кравец начал рассказывать, какой он хороший костюм пошил Журденові, а когда господин Журден спросил, почему цветочки на костюме головками вниз, то узнал, что сейчас так носят все аристократы. Мерить новый наряд хозяин решил под музыку.

Кравец приказал надеть на господина Журдена наряды так, как одевают знатных лиц. Под музыку четыре ребята, танцуя, одевают Журдена. Господин расхаживает между них, а они разглядывают, хорошо подогнанную на него костюм. После этого один из учеников кравца называет хозяина благородным господином и просит дать денег, чтобы выпить за его здоровье. Журдену понравилось, что его так назвали, и он дает парню деньги. Тогда ученик портного называет Журдена ясновельможный, за что вновь получает деньги. А сам господин делает вывод:
«Вот оно что значит убираться так, как носят знатные особы».

Четыре ученика портного танцуют на радостях, что господин Журден так их одарил.

Действие третье
Ява 1

Журден решает в новом наряде пройтись по городу. Он приказывает двум лакеям идти рядом с ним, чтобы все видели, что они его лакеи, и просит позвать к нему Николь.

Подходит Николь и начинает смеяться с наряды господина Журдена. Ему не нравится такое поведение горничной, он начинает его ругать и грозится дать пощечину. Но Николь не перестает смеяться. Она говорит, что пусть лучше господин ее побьет, потому что она не может удержаться от смеха. Господин Журден продолжает ругать Николь и приказывает убрать в комнатах в связи с приездом гостей.

Госпожа Журден удивлена новым одеждой мужа. Она говорит, что он нарядился, как огородное пугало, что на него все пальцами будут скоро тыкать. Мало того, что в доме ежедневно на скрипках играют и песни поют, так он еще разные чудаства придумывает. Госпожа Журден вместе с Николь начинают спрашивать, зачем господину в таком возрасте нужны учителя танцев, фехтования, философии. Жена просит его вместо этого подумать о том, что надо уже дочку замуж отдавать. На ее слова господин Журден отвечает, что жена ничего не понимает и говорит глупости. Она даже не знает, что говорит прозой. Тогда господин Журден начинает объяснять Николь, как надо произносить звуки. Жена на все его объяснялки отвечает, что это чушь, и учителей надо вообще выгнать из дома. Она говорит, что выдумки мужа начались с тех пор, как он «снюхался» с аристократами. А они только деньги берут взаймы у Журдена, как, например, то, что сейчас пришел.

Это пришел Дорант. Он поздоровался с хозяевами и начал восхвалять роскошный наряд господина Журдена, в котором Журден, по его мнению, выглядел очень смирно. Тогда он рассказал господину, что сегодня говорил о нем в королевской спальни и попросил подсчитать, сколько он задолжал Журденові. Журден назвал окончательную сумму, но вместо того, чтобы отдать долг, Дорант попросил еще занять денег и добавить их к общему счету. Гость объяснил, что одалживает у господина Журдена, потому что он его лучший друг и «я боялся, что вы образитесь, если я одолжу у кого другого». Господин Журден снова одолжил Дорантові деньги, потому что тот говорил о нем в королевской спальни. А во время их разговора госпожа Журден думала, какой же ее муж дурак.

Дорант интересуется, почему госпожа Журден в плохом настроении и где сейчас их дочь. Он приглашает семью Журденов посетить на днях до королевского дворца посмотреть балет и комедию. На его приглашение госпожа Журден отвечает, что ей сейчас не очень хочется посмеяться с комедии.

Господин Журден одалживает Доранту две сотни луїдорів*. Гость ему очень благодарен и обещает стать службу при дворе. Тогда они отходят от госпожа Журден, и Дорант говорит, что он отдал маркизе подарок Журдена - бриллиантовый перстень. Дорант доказывает, что этим подарком хозяин вызовет благосклонность маркизы, что она поймет его безграничную любовь. Он настаивает на том, чтобы господин Журден больше дарил маркизе подарков, потому что женщины это очень любят. А сегодня маркиза приедет к ним в дом посмотреть балет. Дорант рассказывает, что он сам ухаживал за маркизой, а когда узнал о любви к ней Журдена, то решил ему помогать в «сердечных делах». А тем временем госпожа Журден просит Николь подслушать, о чем говорит ее муж с Дорантом.
* Л у и д о г - старинная французская золотая монета.

Госпожа Журден разговаривает с Николь о том, что давно уже замечает, как мужчина, видимо, впадает круг какой-то дамы. Только она никак не может узнать, кто же эта женщина.
Кроме того, пора уже и о дочери позаботиться. Госпожа Журден хочет, чтобы Люсиль вышла замуж Клеонтом, потому что они друг друга любят. На ее слова Николь отвечает:
«...Вам нравится господин, а мне еще больше - его слуга. Ох, и хорошо же было бы, если бы нас обвенчали одновременно!»
Тогда хозяйка приказывает Николь побежать к Клеонта и позвать его к ним, чтобы пойти вместе к мужа попросить у него согласия на брак.

Николь приходит к Клеонта, но он вместе с Ков"єлем ее выгоняет и приказывает передать зрадливій барышне, что ей больше не удастся его обмануть. Николь ничего не может понять и бежит скорей к Люсиль.

Клеонт рассказывает Ков"єлю, как он очень любит Люсиль. А в последний раз, встретившись на улице, она прошла мимо него молча. Ков"єль ему отвечает, что Николь тоже так сделала. И они решают навсегда забыть своих любимых, порвать с ними все отношения, потому что девушки злые и неблагодарные.
Клеонт просит, чтобы слуга ему постоянно напоминал о плохие черты барышни, изображал ее в самом худшем виде. Но только Ков"єль начинал говорить, что у Люсиль большой рот, маленькие глаза и рост, Клеонт сразу начинал это отрицать. И вот появляются Люсиль и Николь.

Люсиль и Николь спрашивают у Клеонта и Ков"єля, что случилось. Видимо, они на них злые, потому смущены сегодняшней встречей. Клеонт отвечает, что рвет все отношения с Люсиль, а Ков"єль его поддерживает:
«А куда он, туда и я».
То есть Ков"єль будет равнодушным к Николь. Люсиль пытается объяснить Клеонту, почему она уклонилась от встречи с любимым, но он не хочет и слушать.
Наконец, Клеонт унимается, но теперь Люсиль не хочет с ним разговаривать. Тогда он заявляет, что она видит его в последний раз. Люсиль и Клеонт начинают спорить, а потом барышня объясняет, почему она не подошла к любимому. С ними шла ее старая тетка, которой не нравится, когда мужчина приближается к девушке. Тетя считает, что этим поступком человек збезчещує ее. Клеонт и Ков"єль обрадовались, что в этом и весь секрет.

Госпожа Журден просит Клеонта воспользоваться возможностью и попросить сейчас у мужа разрешения жениться на Люсиль. Для Клеонта это большая радость, потому что он давно этого желает.

Клеонт обращается к господина Журдена, чтобы тот позволил ему жениться на его дочери. Он говорит, что тогда бы считал себя самым счастливым человеком в мире. Прежде чем дать ответ, Журден спрашивает, шляхтич претендент в зяття. Клеонт отвечает ему благородно и честно - нет. Он подчеркивает, что не главное быть дворянином по социальным положением. Обеспечить семью Клеонт способен, а выдавать себя шляхтича может каждый дурак, и не надо прятать свое истинное положение. Выслушав Клеонта господин Журден ответил:
«...дочь моя не для вас».
Госпожа Журден сразу начала защищать Клеонта, сказала, что они сами из мещанства, а муж ее уже, наверное, с ума сошел. Она никогда не согласится на неравный брак и никогда не захочет видеть свою единственную дочь маркизой, как того желает человек. На ее слова господин Журден ответил:
«Довольно болтовни! А таки наперекор всем вам, дочь моя будет маркизой! А как розізлите меня еще сильнее, то я с нее герцогиню сделаю!»

Госпожа Журден подбадривает Клеонта. А Люсиль приказывает сказать отцу, щськрім Клеонта ни за кого другого не пойдет.

Ков"єль говорит Клеонтові, что он натворил своим благородством. Но у него есть хорошая идея: обмануть благородного господина Журдена. Скоро будет маскарад, а для идеи Ков"єля именно это и нужно.

Господин Журден злится, что все ему упрекают благородными господами. А для него нет ничего приятнее, как разбираться с вельможным барином.
«Право, я рад бы себе на руке два пальца отрубить, чтобы родиться второй раз - графом или маркизом».

Лакей сообщает господина Журдена, что пришел граф с какой-то дамой.

Лакей рассказывает гостям, что господин сейчас выйдет.

Дорімена колеблется, не допустила ли она ошибку, позволив привести себя в дом, где она ни с кем не знакома. Дорант ее успокаивает:
«А в каком другом месте, госпожа, могло бы приветствовать вас моя любовь? Ведь, боячися молвы, вы не желаете встречаться со мной один на один ни у вас, ни у меня».
Маркиза говорит Доранту, что уже привыкла к его любви, дорогих подарков, а наиболее ее поразил бриллиантовый перстень. У нее уже нет сомнений, что она даст ему согласие на брак. Разговор маркизы и Доранта прервал господин Журден, который зашел в комнату.

Журден подходит слишком близко к Дорімени и просит ее сделать шаг назад, чтобы он смог поклониться. Господин Журден очень рад, что маркиза одарила его такой лаской - пришла в гости. Но маркизу все время поражают забавные манеры хозяина. Тогда Дорант відрекомендовує хозяина, а сам тихо говорит Журденові, чтобы тот ничего не спрашивал у Дорімени о бриллиант, потому что это с его стороны будет очень невежливо.

Лакей сообщает, что все готово, и Дорант приглашает всех к столу и приказывает:
«...пусть позовут музыкантов».

Шесть поваров танцуют, после чего вносят накрыт стол, уставленный разнообразными блюдами.

Действие четвертое
Ява 1

Дорімена в восторге от роскошного банкета. А Дорант в свою очередь говорит, что весьма благодарен хозяину, который их так радушно приветствует, и соглашается с мнением господина Журдена, что этот банкет не достоин маркизы. За обедом хозяин обратил внимание на замечательные ручки маркизы. Дорімена ответила, что ему, видимо, понравился бриллиант, потому что руки у нее самые обычные. Господин Журден начал возражать, потому что он же был «благородным человеком». После разговора Дорімена пригласила хорошего обеда музыку. Вышли певцы и начали петь о любви. Маркизе понравились прекрасные песнопения, а также комплименты господина Журдена. Она даже отметила, что не надеялась галантности от хозяина.
Дорант же обратил внимание маркизы на то, что господин Журден доедал все кусочки пищи, к которой Дорімена прикоснулась.

В комнату заходит госпожа Журден и начинает упрекать мужа, что он ее отправил на обед к сестре, а сам устраивает банкеты с музыкой. Он неизвестных дам приветствует, нанимает музыкантов и комедиантов, «...а меня прочь из собственной господи?!»
В разговор вмешивается Дорант. Дорант говорит, что этот обед устроил он, откуда госпожа Журден взяла, будто ее муж тратит на них деньги. Господин Журден только предложил свою господу для развлечения. Дорант, конечно, ее обманул. Он даже не стесняясь рекомендует надеть госпожа Журден очки, чтобы она лучше видела, что творится у нее в доме и не говорила глупостей. Госпожа Журден очень разгневалась на его слова. Она начала говорить, что Дорант потакает глупости мужа, а маркизе вообще.не подобает сеять в семье ссоры и позволять господину Журдену круг ней ухаживать. Дорімена обижается и выходит из комнаты. Дорант бежит вслед за ней.

Господин Журден кричит на женщину, что она пристыдила его и выгнала вельможных панов. Счастье жены, что господин Журден не треснул ее тарелкой. В ответ ему жена говорит:
«Плевала я на твой обед! Я бороню свои права; и все женщины будут стоять за меня».

Господин Журден остался один в комнате и ругает жену, которая испортила все настроение.

Заходит переодетый Ков"єль, которого не узнает господин Журден. Ков"єль начинает рассказывать, что знал хозяина еще ребенком и был большим другом его покойного отца - настоящего благородного шляхтича. Господину Журдену понравилось, что хоть кто-то назвал отца шляхтичем. Он просит Ков"єля засвидетельствовать всем его благородном происхождении, а не крамарське, как доказывает жена. Ков"єль соглашается и рассказывает, словно он вернулся из долгого путешествия и приехал сообщить господина, что сын турецкого султана посетил города. Сын султана очень чтит лицо господина Журдена и хочет сватать его дочь, в которую влюбился. Ков"єль говорит, что султанский сын приедет сегодня к Журдена в дом и будет просить руки Люсиль. Приедет он еще и для того, чтобы предоставить господину Журдену самый почетный сан в целом мире - мамамуші, потому что очень уважает отца возлюбленной. Хозяин обрадовался таким новостям, но подчеркнул:
«Дочь моя страх которая упряма,- влюбилась по самые уши в какого Клеонта».
Ков"єль успокаивает господина Журдена, ибо сын султана очень схож с этим Клеонтом. А вот и он сам.

Заходит Клеонт в турецком наряде, и три пажи несут полы его кафтана. Клеонт начинает разговаривать по-турецки, а Ков"єль переводит Журдену, что гость поздоровался с хозяином и просит его поскорей идти с ним готовиться к церемонии чинопроизводства, потому что желает скорее увидеться с Люсиль и справить свадьбу.

Ков"єль смеется, какой же дурак господин Журден.

Ков"єль просит Доранта помочь в одном деле. Надо заставить Журдена отдать дочь за его барина. Дорант смеется, говорит, что сразу узнал Ков"єля и теперь понял, почему он так одет. Он гарантирует успех, если за дело взялся Ков"єль.

Первый выход балета. Турецкая церемония. Шестеро турок входят под музыку на сцену по двое. Они несут три ковры и, протанцевав несколько фигур, поднимают их высоко вверх.
Другие турки, распевая, проходят под теми коврами и становятся по обе стороны сцены. Муфтий с дервишами заканчивает этот «поход». Турки стелют на полу ковры, Муфтий становится на них на коленях и молится несколько раз. После молитвы двое дервішей идут к господина Журдена.

Господин Журден стоит в турецком наряде, с бритой головой без тюрбана и без сабли, а Муфтий говорит него бессмысленные слова.

Муфтий, турки танцуют и поют о господина Журдена непонятном языке.

Турки, танцуют и поют.

Второй выход балета.
Муфтий в праздничном тюрбане, украшенном зажженными свечами.
Дервиши вводят господина Журдена и ставят его на колени так, чтобы руками он касался земли, а спина его служила пюпитром* для корана**. Муфтий кладет господину Журдену на спину коран и начинает, кривляясь, молиться. Когда коран сняли со спины господина Журдена, тот тяжело вздохнул. Муфтий и турки начинают петь Журдена, не мошенник ли он, не обманщик.
Третий выход балета.
Турки, танцуют, одевают под звуки музыки на господина Журдена тюрбан. Муфтий подает саблю и говорит: «Ты уже не шляхтич,- я не брехай».
Четвертый выход балета.
Турки, танцуют, бьют господина Журдена саблями и вместе с Муфтием говорят:
«Бейте, бейте, не жалейте!»
Пятый выход балета. Турки, танцуют, бьют господина Журдена под музыку палками. Муфтий в это время говорит:
«Не стесняться, не кричать,- когда хочешь стать господином!»
Он вновь призывает Магомета***, а турки, что танцуют и поют, начинают прыгать вокруг Муфтия. Наконец все вместе выходят из комнаты и выводят под руки господина Журдена.
* Пюпитр - подставка для нот или книг в виде наклонной рамки или доски.
** Коран - книга, содержащая изложение догм и положений мусульманской религии.
*** Магомет - пророк, который основал мусульманскую религию - ислам.

Действие пятое
Ява 1

Госпожа Журден удивлена, почему ее муж так нарядился, как будто на маскарад собрался. Он отвечает, что с ним надо теперь важно разговаривать, потому что он «мамамуші», то есть имеет самый высокий сан в мире.
После этого господин Журден начал выкрикивать бессмысленные фразы. А госпожа Журден перепугалась и решила, что ее муж сошел с ума. Здесь появляются Дорант и маркиза.

Дорант рассказывает Дорімені, что ее в Журденов ждет интересное развлечение, потому что такого сумасшедшего, как господин Журден, еще мир не видел. Кроме того, надо помочь Клеонтові получить любимую девушку и поддержать его выдумку относительно этого маскарада. Дорімена отвечает, что этот панич достоин своего счастья, и им не мешало бы уже пожениться как можно скорее, потому Дорант скоро останется без денег, делая ей дорогие подарки. Дорант обрадовался, он уже давно этого добивался. Заходит господин Журден.

Дорант и Дорімена поздравляют господина Журдена с предоставлением ему нового сана и брака дочери с сыном турецкого султана. Журден ответил, что бесконечно благодарен за визит и просит прощения за «дикарский выходка» своей жены. Дорімена прощает все госпожа Журден, потому что она, видимо, очень дорожит своим мужем. Господин Журден начинает признаваться в любви маркизе, но Дорант прерывает его. Он отмечает, что высокий сан его приятеля не мешает ему не забывать знакомых. Появляется Клеонт, одет с турком.

Дорант удостоверяющий Клеонту глубокое уважение, как почетному зятю господина Журдена. А тем временем хозяин беспокоится," где делся переводчик, сын султана, видимо, ничего не может понять. Он пытается сам перевести слова Доранта, но в Журдена это получается очень забавно.

Господин Журден просит Ков"єля перевести Клеонту, что знатные особы - Дорант и Дорімена подтверждают ему свою признательность и уважение. Ков"єль начинает переводить, а хозяин в восторге от турецкого языка.

Журден просит подойти Люсиль ближе и подать руку Клеонту, который будет ее будущим мужем. Люсиль сначала удивилась, почему ее отец так одет.
«Не комедию вы играете?»
А тогда сказала, что ни за кого замуж не выйдет, кроме Клеонта. Вдруг Люсиль узнает переодетого любимого и с радостью повинуется воле отца.

Госпожа Журден отрицает бракосочетания дочери с каким-то сыном турецкого султана. Господин Журден просит ее замолчать, а Дорімена и Дорант говорят, что не надо отказываться от такого бракосочетания, потому что это большая честь, и Люсиль сама соглашается на этот брак. Госпожа Журден не хочет слушать их советов, а Люсиль обещает задушить собственными руками, если она вступит в брак с сыном султана. Тогда в разговор вмешивается Ков"єль, он обещает все устроить, поговорив с госпожа Журден сам на сам. Она сначала не хочет его слушать, а когда госпожа Журден убедили, то Ков"єль объясняет хозяйки тихо, что это все маскарад. Сын турецкого султана - Клеонт, которого она желает видеть своим зятем, а он как будто его переводчик. Выслушав Ков"єля госпожа Журден соглашается на брак дочери и приказывает послать за нотариусом, чтобы поскорее заключить брачный контракт. Дорант говорит, что это хорошо, потому что заодно он возьмет брак с маркизой. Его слова господин Журден воспринимает как способ надувательства госпожа Журден, которая ревнует мужа к маркизы, и без возражений соглашается это сделать в его присутствии. Дорант запропоновує, в знак решения всех дел мирным путем, посмотреть балет. А Николь остается с Ков"єлем, который думает о том, что глупее человека, чем господин Журден, пожалуй, в целом мире не найдешь.

Комедия заканчивается балетом.

Комедия «Мещанин во дворянстве» является одним из самых знаменитых произведений французской литературы. Как и многие другие работы Мольера, эта пьеса высмеивает человеческую глупость и тщеславие. Несмотря на легкость и обилие фарса, сатирическое отношение автора к главному герою и ситуации, в которую он попал, ставит произведение «Мещанин во дворянстве» на одну из самых высоких ступеней литературы с социальным подтекстом.

Статья рассматривает историю создания пьесы, ее анализ и краткий пересказ. «Мещанин во дворянстве» состоит из пяти действий с разным количеством сцен в каждом. Чуть ниже представлено краткое содержание каждого из них.

Мольер

Мольер - псевдоним автора, его настоящее имя - Жан Батист Покелин. Один из столпов французской литературы Мольер писал комедии, которые считаются лучшими за всю историю не только французской, но и европейской литературы в целом.

Несмотря на огромную придворную популярность, произведения Мольера часто подвергались критике со стороны жестких моралистов и приверженцев католической церкви. Однако критика не мешала автору высмеивать тщеславие и двуличие как первых, так и вторых. Как ни странно, театр Жана Батиста Мольера пользовался огромной популярностью. Многие критики приписывают Мольеру важную роль придворного шута - единственного человека при дворе короля, которому позволялось говорить правду.

Литература и театр времен Мольера

Мольер начал писать пьесы в то время, когда литература была строго разделена на классическую и реалистическую. Театр принадлежал к классической литературе, где трагедия была высоким жанром, а комедия - низким. По таким правилам полагалось писать Мольеру, однако автор не раз нарушал каноны жанров и смешивал в своих комедиях классицизм с реализмом, комедию с трагедией и фарс с жесткой социальной критикой.

В некотором роде его писательский дар находился далеко впереди своего времени. Можно с уверенностью сказать, что родителем современной комедии является Жан Батист Мольер. Пьесы, написанные им, и постановки под его руководством вывели театр на новый уровень.

История создания пьесы

В 1670 году король Луи XIV заказал Мольеру турецкий фарс - пьесу, которая высмеивала бы турок и их традиции. Дело в том, что приезжавшая в предыдущем году турецкая делегация сильно ранила самолюбие тщеславного самодержца, заявив, что у султана конь украшен богаче.

Луи был крайне обижен таким отношением, не улучшил настроение короля и тот факт, что турецкое посольство оказалось липовым и к султану не имело никакого отношения. Комедия «Мещанин во дворянстве» была создана за 10 дней и являлась практически полностью импровизированной. В своем произведении Мольер слегка вышел из рамок заказа, создав турецкий фарс с целью высмеять не турок, а французов, а точнее, собирательный образ богатого буржуа, стремящегося стать аристократом.

Фарс в этой комедии является не только турецким, что подтверждает представленное ниже краткое содержание. «Мещанин во дворянстве» с самых первых строк погружает читателя или зрителя в представление внутри представления, где главный герой превращает в фарс всю свою жизнь.

Краткий пересказ сюжета

Действие пьесы почти полностью происходит в доме богатого купца по имени Журден. Его отец сколотил состояние на торговле тканями, и Журден пошел по его стопам. Однако на склоне лет ему в голову пришла сумасбродная идея сделаться аристократом. Всю свою купеческую напористость он направляет на то, чтобы без разбору имитировать представителей высшего сословия. Его потуги настолько смешны, что являются предметом насмешек не только жены и служанки, но и всех окружающих его людей.

Врожденное тщеславие и желание поскорее стать аристократом делает из буржуа слепого глупца, за чей счет кормятся учителя танцев, музыки, фехтования и философии, а также сонм портных и покровитель Журдена - некий граф Дорант. В своем стремлении к высшему сословию Журден не позволяет своей дочери выйти замуж за любимого ею молодого буржуа по имени Клеонт, что вынуждает юношу пойти на обман и затеять тот самый турецкий фарс.

В пяти действиях комедии зритель наблюдает, как предприимчивый и расчетливый купец становится одержим идеей стать не тем, кто он есть на самом деле. Его глупое поведение описывает краткое содержание. «Мещанин во дворянстве» - пьеса, состоящая из пяти неравных по времени действий. Что в них происходит, изложено ниже.

Структура пьесы и оригинального спектакля

Сегодня «Мещанин во дворянстве» является одной из самых популярных комедий и ставится на сценах театров всего мира. Многие режиссеры решаются на переработанные и пересмотренные варианты постановки. Мало кто ставит эту комедию именно в той форме, в которой она была задумана Мольером. Современные постановки сокращают не только балетные, но и музыкальные, и поэтические сцены, делая комедию больше похожей на краткое содержание. «Мещанин во дворянстве» в оригинальной постановке Мольера выглядит действительно как фарс в средневековом значении слова.

Дело в том, что оригинал постановки является комедией-балетом, где танец играет особую роль в сатирическом отношении к главному герою. Конечно, основная ценность комедии не теряется, если опустить балетные сцены, однако оригинальное представление способно перенести зрителя в театр XVII века. Важную роль также играет музыка, написанная Жаном-Батистом Люлли, которого своим соавтором называл сам Мольер. «Мещанин во дворянстве» использует музыку и танец в качестве литературных приемов, необходимых для раскрытия персонажей.

Сюжет и краткое содержание. «Мещанин во дворянстве» по действиям

Комедия состоит из ряда эпизодов и комических ситуаций, каждая из которых описывается в отдельном акте. В каждом акте из Журдена делают дурака его же собственные неоправданные амбиции. В первом акте главный герой сталкивается с лестью учителей танцев и музыки, во втором к ним присоединяются учителя фехтования и философии, каждый из них пытается доказать превосходство своего предмета и его ценность для настоящего аристократа; спор ученых мужей заканчивается потасовкой.

Третий акт, самый длинный из пяти, показывает, насколько слеп Журден, который позволяет своему мнимому другу графу Доранту тянуть из себя деньги, подкупая лестью, ложью и пустыми обещаниями. Четвертый акт комедии дает начало турецкому фарсу, в котором переодетый слуга посвящает Журдена в ряды несуществующей турецкой знати. В пятом акте ослепленный от сбывшихся амбиций Журден соглашается на брак дочери и служанки.

Действие первое: подготовка к званому ужину

В доме Журдена дожидаются хозяина два мастера - учитель танцев и учитель музыки. Тщеславный и глупый Журден стремится в аристократы и возжелал иметь даму сердца, коей и стала маркиза Доримена. Он готовит славный пир с балетом и другими развлечениями, надеясь впечатлить знатную особу.

Хозяин дома выходит к ним в ярком халате, мотивируя это тем, что так нынче одеваются по утрам все аристократы. Журден спрашивает мнение мастеров относительно его внешнего вида, на что те рассыпаются в комплиментах. Он просматривает и прослушивает программу, встревает в исполнение пасторальной серенады и убеждает мастеров остаться взглянуть на его новый костюм, сшитый по последней моде, который ему вот-вот должны принести.

Действие второе: склока учителей и новый костюм

В дом приходит учитель фехтования и среди мастеров возникает спор о том, какое из искусств нужнее аристократу: музыка, танцы или умение колоть рапирой. Спор перерастает в потасовку с кулаками и криками. В самом разгаре потасовки входит учитель философии и пытается угомонить бушующих мастеров, убеждая их, что философия - мать всех наук и искусств, за что и получает тумаков.

Закончив драку, потрепанный учитель философии начинает урок, из которого Журден узнает, что, оказывается, он всю жизнь изъяснялся прозой. По окончании урока в дом входит портной с новым костюмом для Журдена. Буржуа сразу надевает обновку и купается в похвалах льстецов, которые только и хотят, что вытащить из его кармана еще больше денег.

Действие третье: планы

Собираясь на прогулку, Журден зовет служанку Николь, которая смеется над видом хозяина. На шум приходит и госпожа Журден. Оглядев наряд мужа, она пытается втолковать ему, что своим поведением он лишь развлекает зевак и усложняет жизнь себе и близким. Мудрая жена пытается втолковать своему мужу, что тот ведет себя глупо и на этой глупости наживаются все, кому не лень, включая и графа Доранта.

С визитом является тот самый Дорант, ласково здоровается с Журденом, накрывает его волной комплиментов относительно костюма и попутно берет у него в долг две тысячи ливров. Отведя в сторону хозяина дома, Дорант сообщает ему, что все обговорил с маркизой и нынче вечером лично сопроводит знатную особу на ужин в дом Журдена, чтобы она могла насладиться галантностью и щедростью своего тайного поклонника. Конечно, Дорант забывает упомянуть, что за Дорименой ухаживает он сам и все знаки внимания со стороны сумасбродного купца хитроумный граф приписывал себе.

Госпожа Журден тем временем пытается устроить судьбу дочери. Люсиль уже на выданье, и за ней ухаживает молодой Клеонт, которому девушка отвечает взаимностью. Мадам Журден одобряет жениха и желает устроить этот брак. Николь с радостью бежит сообщить эту новость молодому человеку, ведь и она не прочь выйти замуж за слугу Клеонта - Ковьеля.

Клеонт лично является к Журдену просить руки Люсиль, однако сумасброд, узнав, что молодой человек не благородных кровей, наотрез отказывает ему. Кленот расстроен, но его слуга - хитрый и проницательный Ковьель - предлагает своему хозяину план, с помощью которого Журден с радостью выдаст за него Люсиль.

Журден отправляет жену в гости к сестре, а сам дожидается приезда Доримены. Маркиза уверена, что ужин и балет - знак внимания к ней со стороны Доранта, выбравшего дом Журдена, дабы избежать скандала.

Действие четвертое: ужин и посвящение в мамамуши

В разгар богатого ужина домой возвращается жена Журдена. Она возмущена поведением своего мужа и обвиняет Доранта и Доримену в пагубном влиянии. Обескураженная маркиза быстро покидает застолье, Дорант отправляется за ней. Журден тоже выбежал бы за маркизой, если бы не прелюбопытные гости.

В дом входит переодетый Ковьель, который убеждает Журдена в том, что его отец был чистокровным аристократом. Гость убеждает хозяина дома, что в городе в это самое время гостит сын турецкого султана, который к тому же без ума от его дочери. Не желает ли Журден познакомиться с перспективным зятем? Совсем кстати незваный гость отлично знает турецкий язык и смог бы занять место переводчика при переговорах.

Журден сам не свой от восторга. Он ласково принимает «турецкого вельможу» и сразу же соглашается отдать ему в жены Люсиль. Переодетый в сына султана Клеонт говорит на тарабарщине, а Ковьель переводит, предлагая Журдену немедленное посвящение в ряды турецкой знати - несуществующего дворянского сана мамамуши.

Действие пятое: замужество Люсиль

Журдена одевают в халат и тюрбан, дают в руки кривой турецкий меч и заставляют его произносить клятвы на тарабарщине. Журден зовет Люсиль и вручает ее руку сыну султана. Сначала девушка и слышать не хочет об этом, но потом узнает под заморскими нарядами Клеонта и с радостью соглашается выполнить дочерний долг.

Входит госпожа Журден, она не знает о плане Клеонта, поэтому изо всех сил противится браку дочери и турецкого вельможи. Ковьель отводит ее в сторону и открывает свой план. Госпожа Журден одобряет решение мужа тотчас послать за нотариусом.

Мольер, «Мещанин во дворянстве»: краткий анализ

В некоторой мере «Мещанин во дворянстве» - это всего лишь легкая комедия-фарс, однако она по сей день является любимым произведением европейской литературы, а господин Журден - одним из самых запоминающихся персонажей Мольера. Именно его считают архетипом буржуа с аристократическими амбициями.

Образ Журдена не динамичный и неглубокий, он выделяется одной главной чертой характера - тщеславностью, что делает его односторонним персонажем. Глубиной внутреннего мира не отличаются и другие герои. «Мещанин во дворянстве» отличается минимумом персонажей. Самым глубоким и завершенным из них является госпожа Журден. Она наименее комична и олицетворяет собой голос разума в этой пьесе.

Сатира в произведении сведена к минимуму, однако явно прослеживается. Жан Батист Мольер с легкостью высмеивает тщеславие и неумение человека быть на своем месте. В лице Журдена явным насмешкам подвергается целый класс французской общественности - купцы, у которых денег намного больше, чем ума и образования. Кроме буржуазии изрядную долю насмешек получают льстецы, лжецы и желающие разбогатеть на чужой глупости.

Действующие лица

Господин Журден - мещанин

Госпожа Журден - его жена

Люсиль - их дочь
Клеонт - молодой человек, влюбленный в Люсиль
Доримена - маркиза
Дорант - граф, влюбленный в Доримену
Николь - служанка в доме г-на Журдена
Ковьель - слуга Клеонта
Учитель музыки
Учитель танцев
Учитель фехтования
Учитель философии
Портной

Действие первое

Господин Журден буквально помешан на том, чтобы из мещан выбиться в дворянское сословие. Своим трудом он (потомственный торговец) заработал много денег и теперь щедро тратит их на учителей и «дворянские» наряды, всеми силами стараясь освоить «благородные манеры». Учителя потихоньку потешаются над ним, но поскольку господин Журден хорошо оплачивает их услуги, усердно льстят его «тонкому» вкусу и «блестящим» способностям. Господин Журден заказал учителю музыки сочинить представление с серенадой и танцами. Он намерен произвести впечатление на понравившуюся ему маркизу Доримену, которую пригласил отобедать в своем доме. Конечно, без посредничества настоящего дворянина Журдену никогда бы не добиться такой чести. Ho у него находится помощник. Это граф Дорант. Занимая у Журдена деньги и вымогая подарки для маркизы (которые затем преподносит ей от своего имени), Дорант постоянно обещает, что вскоре отдаст Журдену занятую сумму.

Действие второе

Учителя наперебой выслуживаются перед Журденом, уверяя его в том, что преподаваемые ими ему науки (танцы, музыка) - суть наиглавнейшие предметы в мире. Учителя даже утверждают, что все войны и распри на земле происходят исключительно от незнания музыки (которая настраивает людей на мирный лад) и танцев (когда человек поступает не так, как должно в семейной или государственной жизни, про него говорят, что он «сделал неверный шаг», а если бы он владел искусством танца, с ним бы никогда не случилось ничего подобного). Учителя показывают Журдену представление. Ему скучновато - все «благородные» представления всегда заунывны и действуют в них одни пастухи и пастушки. Здоровая же душа Журдена требует чего-нибудь более-жизненного и энергичного. He нравятся Журдену и инструменты, подобранные для оркестра учителями - лютня, скрипки, альт и клавесин. Журден - поклонник звучания «морской трубы» (музыкальный инструмент с очень резким и сильным звуком). Учитель фехтовани принимается ругаться с другими учителями и уверять, что без фехтования человек в принципе жить не может. Журден этого учителя очень уважает, поскольку сам - человек не из храбрых. Журден очень хочет постичь науку, которая из труса (путем заучивания разных приемов) сделает удальца. Учителя начинают драться друг с другом, Журден пытается их разнять, но у него ничего не получается. На его счастье появляется учитель философии. Журден призывает его силой слова утихомирить драчунов. Однако философ не выдерживает нападок конкурентов, утверждающих, что его наука - не главная, и тоже ввязывается в драку. Вскоре, впрочем, он, побитый, возвращается к Журдену. Когда тот принимается его жалеть, учитель философии обещает «сочинить на них сатиру в духе Ювенала, и эта сатира их совершенно уничтожит». Философ предлагает Журдену учиться логике, этике, физике, но все это оказывается чересчур заумным для Журдена. Тогда учитель философии предлагает заняться чистописанием и начинает объяснять отличие гласных звуков от согласных. Журден потрясен. Теперь он произносит звуки «а», «у», «ф», «д» не просто так, а «по-научному». К концу урока Журден просит учителя помочь ему написать любовное послание Доримене. Выясняется, что, сам того не подозревая, Журден всю жизнь изъяснялся прозой. Журден предлагает текст записки и просит учителя «покрасивее» его обработать. Учитель предлагает несколько вариантов, просто переставляя слова в предложении местами, причем получается не очень удачно. В конце концов они сходятся на первоначальном варианте, предложенном самим Журденом. Журден удивлен, как это он, ничему не учившись, самостоятельно придумал такой складный текст.

К Журдену приходит портной, приносит на примерку «дворянский» костюм. При этом Журден замечает, что камзол самого портного сшит из того же куска материи. Журден жалуется, что ему жмут башмаки, присланные портным, что шелковые чулки оказались слишком тесными и порвались, что рисунок на ткани костюма ориентирован неправильно (цветочками вниз). Однако портному удается всучить ему костюм и получить свои деньги, поскольку он постоянно повторяет, что именно так все и носят в «высшем» обществе. При этом портной обращается к Журдену не иначе, как «ваша милость» «ваша светлость», «ваше сиятельство», и польщенный Журден на все недостатки костюма закрывает глаза.

Действие третье

Появляется Николь. Увидев своего хозяина в этом нелепом костюме, девушка принимается так хохотать, что даже угроза Журдена побить ее не останавливает смех. Николь высмеивает пристрастие хозяина к «гостям из высшего общества». По ее мнению, они горазды только ходить к нему и наедаться за его счет, произносить ничего не значащие фразы, да еще таскать грязь на красивый паркет в зале господина Журдена. Госпожа Журден признается, что ей совестно перед соседями за повадки мужа. «Можно подумать, у нас каждый день праздник: с самого утра, то и знай, пиликают на скрипках, песни орут». Жена недоумевает, зачем Журдену в его возрасте понадобился учитель танцев: ведь у него по возрасту скоро ноги отнимутся. По мнению госпожи Журден надо думать не о танцах, а о том, как пристроить дочь-невесту. Журден кричит, чтобы жена молчала, что они с Николь не понимают пользы просвещения, начинает им втолковывать отличия между прозой и стихами, а затем - между гласными и согласными. Госпожа Журден в ответ на это советует выгнать всех учителей в шею, а заодно распрощаться и с Дорантом, который только тянет деньги из Журдена, а сам кормит одними обещаниями. Возражения мужа, что Дорант дал ему слово дворянина, что скоро вернет долг, вызывают у госпожи Журден насмешку.

Действие четвертое

Появляется Дорант, снова занимает деньги, но при этом упоминает, что «говорил о Журдене в королевской опочивальне». Услышав это, Журден перестает интересоваться разумными доводами жены и немедленно выносит Доран-ту требуемую сумму. С глазу на глаз Дорант предупреждает Журдена, что он ни в коем случае не должен напоминать Доримене о своих дорогих подарках, поскольку это дурной тон. На самом же деле роскошное кольцо с бриллиантом он подарил маркизе как бы от себя, поскольку хочет на ней жениться. Журден сообщает Доранту, что ждет их с маркизой сегодня на роскошный обед, а жену намерен спровадить к ее сестре. Николь подслушивает часть разговора и передает его хозяйке. Госпожа Журден решает никуда не уходить из дома, подловить мужа и, воспользовавшись его замешательством, добиться у него согласия на брак их дочери Люсиль с Клеонтом. Люсиль любит Клеон-та, и сама госпожа Журден считает его весьма порядочным молодым человеком. Николь же нравится слуга Клеонта Ковьель, так что едва поженятся господа, слуги тоже намерены справить свадьбу.

Клеонт же с Ковьелем, сильно обижены на своих невест, поскольку, несмотря на долгие и искренние ухаживания, обе девушки сегодня с утра, встретившись с женихами, не обратили на них никакого внимания. Люсиль и Николь, немного побранившись с любимыми и поупрекав их, рассказывают, что в присутствии тетки Люсиль, старой ханжи, они не могли вести себя свободно. Влюбленные мирятся. Госпожа Журден советует Клеонту немедленно просить руки Люсиль у ее отца. Господин Журден интересуется, дворянин ли Клеонт. Клеонт, не считающий возможным лгать отцу своей невесты, признается, что он не дворянин, хотя его предки занимали почетные должности и сам он честно служил шесть лет и самостоятельно нажил капитал. Все это Журдена не интересует. Он отказывает Клеонту, поскольку намерен выдать дочь замуж так, чтобы «ей был почет». Госпожа Журден возражает, что лучше выйти замуж за человека «честного, богатого да статного», чем вступить в неравный брак. Ей вовсе не хочется, чтобы внуки стыдились называть ее бабушкой, а зять попрекал Люсиль ее родителями. Госпожа Журден гордится своим отцом: он честно торговал, много работал, нажил и себе и детям состояние. Ей хочется, чтобы и в семье дочери все было «попросту».

Ковьель придумывает, как обмануть Журдена, сыграв на его раздутом самолюбии. Он подговаривает Клеонта переодеться в платье «сына турецкого султана», а сам выступает при нем переводчиком. Ковьель принимается льстить Журдену, говоря, что хорошо знал его отца, который был истинным дворянином. Кроме того, Ковьель уверяет, что сын турецкого султана влюблен в Люсиль и намерен немедленно жениться на ней. Однако, чтобы Журден был одного с ним круга, сын султана намерен присвоить ему титул «мамамуши», т. е. турецкого дворянина. Журден соглашается.

Доримена сокрушается, что вводит Доранта в крупные расходы. Она очарована его обхождением, но боится выходить замуж. Доримена вдова, первый ее брак был неудачным. Дорант успокаивает Доримену, убеждает, что когда брак основан на взаимной любви, ничто не помеха. Дорант приводит Доримену в дом Журдена. Хозяин, как учил его учитель танцев, принимается раскланиваться перед дамой «по науке», при этом отодвигает ее в сторону, поскольку ему не хватает места для третьего поклона. За роскошной трапезой Доримена хвалит хозяина. Тот намекает, что его сердце принадлежит маркизе. Ho в высшем свете это всего лишь фраза, поэтому Доримена не обращает на нее внимания. Зато она признается, что ей очень нравится бриллиантовое кольцо, подаренное якобы Дорантом. Журден принимает комплимент на свой счет, но, памятуя о наставлениях Доранта (о необходимости избегать «дурного тона»), называет бриллиант «сущей безделицей». В этот момент врывается госпожа Журден. Ока упрекает мужа в том, что он волочится за маркизой. Дорант объясняет, что обед организовал он для Доримены, а Журден просто предоставил свой дом для их встреч (что является правдой, поскольку Доримена отказывалась встречаться с ним у себя или у него дома). Журден же в очередной раз благодарен Доран-ту: ему кажется, что граф так ловко все придумал, чтобы выручить его, Журдена.

Начинается церемония посвящения Журдена в мама-муши. Появляются турки, дервиши и муфтий. Они поют какую-то тарабарщину и танцуют вокруг Журдена, кладут ему на спину Коран, паясничают, надевают на него тюрбан и, вручив, турецкую саблю, провозглашают дворянином. Журден доволен.

Действие пятое

Госпожа Журден, видя весь этот маскарад, называет мужа сумасшедшим. Журден же ведет себя гордо, начинает отдавать жене приказы - как истинный дворянин.

Доримена, чтобы не ввергать Доранта в еще большие расходы, соглашается выйти за него замуж немедленно. Журден произносит перед ней речи на восточный манер (с обилием многословных комплиментов). Журден зовет домочадцев и нотариуса, приказывает приступить к церемонии бракосочетания Люсиль и «сына султана». Когда Люсиль и госпожа Журден узнают Ковьеля и Клеонта, они охотно присоединяются к разыгрываемому спектаклю. Дорант, якобы чтобы успокоить ревность госпожи Журден, объявляет, что они с Дорименой тоже немедленно сочетаются браком. Журден счастлив: дочь послушна, жена согласна с его «дальновидным» решением, а поступок Доран-та, как думает Журден, - «для отвода глаз» его супруги. Николь Журден решает «подарить» переводчику, т. е. Koвьелю, а свою жену - кому угодно.

Комедия заканчивается балетом.

Всеми уважаемый и достаточно обеспеченный буржуа по фамилии Журден тяготеет к высшему обществу, его привлекает аристократия, и мужчина решает и сам во всем уподобиться дворянам, приобрести такие же приятные манеры и стиль разговора, как у них. Эта его склонность раздражает всех домочадцев Журдена и создает им немало проблем, однако благодаря его желанию стать аристократом неплохо зарабатывает целая компания педагогов, парикмахеров и портных, обещающих, что они действительно сделают из буржуа истинного дворянина.

Учитель танцев и его товарищ, преподающий музыку, появившись в доме Журдена, стараются убедить мещанина, что ему необходимо в совершенстве овладеть и этими искусствами, если он желает комфортно чувствовать себя среди аристократов. Между этими двумя преподавателями и тем, кто обучает Журдена навыкам фехтования, завязывается настоящая потасовка, каждый доказывает, что наиболее важным для дворянина является именно та наука, которую преподает он. Как только прибывает учитель философии, хозяин дома просит его разнять дерущихся, однако ученый терпит полнейшую неудачу, ему самому как следует достается.

По окончании драки Журден начинает заниматься с философом, стараясь освоить правописание. Он открывает педагогу тайну о том, что уже давно неравнодушен к одной даме, являющейся представительницей высшего света, и теперь ему необходимо написать ей записку. Философ уверяет его, что поможет мещанину без всяких усилий и создаст любое письмо как в прозе, так и в стихах. Журден именно в этот момент с огромным удивлением узнает о том, что в течение всей жизни он изъяснялся прозой.

Философа в доме зажиточного мещанина сменяет портной, который приносит ему новый костюм, прекрасно подходящий для аристократа, как мастер и его помощники стараются уверить доверчивого буржуа. Журден желает совершить прогулку по городу в новом одеянии, однако жена категорически против этой затеи. По ее словам, над мещанином и без этого смеются все соседи, женщина не понимает, зачем ему учиться фехтованию, если он не собирается никого лишать жизни, и к чему человеку, большая часть жизни которого уже прошла, танцевальное и музыкальное искусство.

Мещанин пытается произвести впечатление на супругу и служанку Николь своей ученостью, однако вызывает у них лишь смех. Госпожа Журден полагает, что с истинного пути ее мужа сбивают аристократы, с которыми он начал общаться с недавнего времени. Франты, состоящие при королевском дворе, только используют мещанина, желая получить с него как можно больше денег на собственные расходы, а наивный мужчина считает их настоящими приятелями, относящимися к нему как к равному.

Журдена навещает один из таких якобы друзей, граф Дорант. Он напоминает буржуа, что задолжал ему определенную сумму, но просит одолжить и еще немного, обещая потом вернуть все сразу. В то же время граф обещает мещанину помочь в его сердечных делах, заставить обратить на него внимание маркизу Доримену, в которую влюблен Журден.

Буржуа отправляет свою супругу в гости к сестре, желая организовать для Доримены обед с представлением, которое непременно должно ей понравиться и вызвать симпатию к Журдену. Женщина ничего не знает о планах мужа, она напряженно размышляет о дальнейшей судьбе Люсиль, своей дочери. Девушка неравнодушна к некоему Клеонту, госпожу Журден этот молодой мужчина также вполне устраивает в роли зятя. Однако сам буржуа настроен выдать дочь хотя бы за маркиза, если не за герцога, Клеонт, человек недворянского происхождения, является в его глазах абсолютно неподходящим мужем для Люсиль. После резкого отказа отца возлюбленной юноша уже готов отступить, но Ковьель, служивший в доме Журдена, уговаривает его не сдаваться, решив сыграть с хозяином, помешанном на аристократизме, ловкую шутку.

На обед приезжают граф Дорант и маркиза Доримена. В действительности Дорант сам давно ухаживает за этой дамой, являющейся вдовой, однако они не могут встречаться дома у кого-либо из них, что отрицательно отразилось бы на репутации женщины. Граф приписывает себе расходы Журдена на подарки для Доримены, и этим ему удается фактически покорить сердце маркизы.

Родовитые гости скрывают улыбки, когда хозяин дома пытается кланяться им и приветствовать их так, как это принято в высшем обществе, у Журдена все это выходит крайне неуклюже и нелепо. Но внезапно появляется супруга мещанина, которая тут же устраивает скандал, обвинив мужа в том, что он нарочно выпроводил ее из дома, чтобы спускать семейные деньги с чужими женщинами. Возмущенная маркиза тут же покидает дом мещанина, Дорант следует за нею.

Тут же появляются и новые посетители. Ковьель, слуга Журдена, переодетый и загримированный, представляется мещанину старинным товарищем его покойного отца. Он сообщает хозяину дома о том, что в Париже теперь находится сын турецкого султана, безумно влюбленный в Люсиль. Он желает взять дочь Журдена в жены, а самому мещанину дать благородное и гордое звание мамамуши или паладина. Буржуа с восторгом соглашается на такое предложение.

В качестве сына султана выступает Клеонт, который также переодет и абсолютно не похож на себя. Он изъясняется на некоей тарабарщине, которую Ковьель якобы переводит на обычный французский язык. Граф Дорант, которого успели посвятить в хитрый замысел Ковьеля, возвращается вместе с Дорименой, аристократы поздравляют Журдена с новым титулом, стараясь держаться как можно серьезнее. Сам мещанин горит желанием немедленно отдать дочь за сына султана. Что касается Люсиль, то девушка сначала наотрез отказывается от этого брака, но потом узнает своего возлюбленного и тут же перестает сопротивляться.

Госпожа Журден также однозначно настроена против затеи мужа, но Ковьель шепотом объясняет ей, что в действительности все просто обманывают ее супруга. После этого женщина немедленно меняет свою позицию.

Мещанин благословляет брак дочери и сына турецкого султана, затем одного из слуг отправляют за нотариусом. Граф и маркиза также намерены прибегнуть к помощи этого должностного лица, а во время ожидания все с удовольствием созерцают балет, который придумал для гостей преподаватель танцев.

Выбор редакции
Денежная единица РФ "...Статья 27. Официальной денежной единицей (валютой) Российской Федерации является рубль. Один рубль состоит из 100...

Техника "100 желаний" Научиться исполнять желания может каждый. Для этого нужно всего лишь договориться со своим подсознанием! А как это...

Получив атеистическое воспитание, я долгое время не испытывал интереса, а уж тем более священного трепета от религиозных святынь да...

Скакать во сне на белой лошади - прекрасный знак. В первую очередь он сулит Вам прочность дружеских связей и радость встреч с товарищами...
Заранее говорю, никогда не пробовала делать с другим сыром, только с твердыми сортами. В данном рецепте я использовала остатки трех...
Будьте чуткими к изменениям настроения любимых людей! Помните: мы получаем от мира ровно то, что ему даем. Хотите, чтобы окружающие...
Татуировка - практически такое же древнее явление, как и существование человечества. Тату были обнаружены даже на телах мумий, найденных...
Святой Спиридон Тримифунтский - очень почитаемый подвижник во всем христианском мире. К его мощам, на острове Корфу в Греции, постоянно...
Праздники, кто же их не любит? А что же легло в основу праздника День Народного Единства в России ? Праздник единства подчеркивает: какой...